взбесить
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
[完]
见 бесить
激怒, 激恼, (完)见бесить.
把...气疯, 激怒, 激恼
把…气疯, 激怒, 激恼
见бесить
слова с:
в русских словах:
вз. . .
(взо. . . , взъ. . . , вс. . . ) 〔前缀〕I构成动词: 1)“向上”之意, 如: взлететь 起飞, 向上飞. 2)动作强度、动作达到某种状态, 如: взалкать 渴求, 渴望. взбухнуть 胀大. 3)行为完成、结束、到某种顶点状态或某种极限, 如: взбесить 使狂怒, 使大发雷霆. 4)(与后缀 -ся 并用)动作强烈, 如: взбунтоваться 起来造反, 暴动. II构成名词: “高处”、“邻近”之意, 如: взгорье 高地, 小山. взморье 海滨, 海边.
в китайских словах:
把 气疯
взбесить; бесить
惹火
他被惹火了 его разозлили (взбесили)
劲儿
你瞧他那疯劲儿 посмотри, как здорово он взбесился!
толкование:
сов. перех. разг.Привести в крайнее раздражение, очень сильно рассердить.
примеры:
你还在拖什么?我叫你说话啊。
Ты что, взбесить меня хочешь? Говори.
你真的够夸张你知道吗?你做的事情……我不知道这世界到底还有没有公理、到底还有没有救。
Ты можешь и мертвого взбесить! О чем ты вообще думаешь... Не знаю, хватит ли у нас сил, чтобы все исправить.
狂发
взбеситься
морфология:
взбеси́ть (гл сов перех инф)
взбеси́л (гл сов перех прош ед муж)
взбеси́ла (гл сов перех прош ед жен)
взбеси́ло (гл сов перех прош ед ср)
взбеси́ли (гл сов перех прош мн)
взбе́сят (гл сов перех буд мн 3-е)
взбешу́ (гл сов перех буд ед 1-е)
взбе́сишь (гл сов перех буд ед 2-е)
взбе́сит (гл сов перех буд ед 3-е)
взбе́сим (гл сов перех буд мн 1-е)
взбе́сите (гл сов перех буд мн 2-е)
взбеси́ (гл сов перех пов ед)
взбеси́те (гл сов перех пов мн)
взбеси́вший (прч сов перех прош ед муж им)
взбеси́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
взбеси́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
взбеси́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
взбеси́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
взбеси́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
взбеси́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
взбеси́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
взбеси́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
взбеси́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
взбеси́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
взбеси́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
взбеси́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
взбеси́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
взбеси́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
взбеси́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
взбеси́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
взбеси́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
взбеси́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
взбеси́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
взбеси́вшие (прч сов перех прош мн им)
взбеси́вших (прч сов перех прош мн род)
взбеси́вшим (прч сов перех прош мн дат)
взбеси́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
взбеси́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
взбеси́вшими (прч сов перех прош мн тв)
взбеси́вших (прч сов перех прош мн пр)
взбешЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
взбешЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
взбешЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
взбешЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
взбешЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
взбешЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
взбешЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
взбешЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
взбешенá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
взбешено́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
взбешены́ (прч крат сов перех страд прош мн)
взбешЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
взбешЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
взбешЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
взбешЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
взбешЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
взбешЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
взбешЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
взбешЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
взбешЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
взбешЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
взбешЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
взбешЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
взбешЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
взбешЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
взбешЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
взбешЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
взбешЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
взбешЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
взбешЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
взбешЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
взбеся́ (дееп сов перех прош)
взбеси́в (дееп сов перех прош)
взбеси́вши (дееп сов перех прош)
ссылается на:
把...气坏 bǎ...qìhuài, 气死 qìsǐ
его упрямство меня бесит - 他的固执把我气坏了