бесить
把...气坏 bǎ...qìhuài, 气死 qìsǐ
его упрямство меня бесит - 他的固执把我气坏了
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
бешу, бесишь[未]кого-что〈口语〉把…气疯, 使大怒
Его упрямство меня бесит. 他的固执使我十分恼火。‖完
взбесить; ещённый(-ён, -ена)
激怒, 激恼, , бешу, бесишь(未)
взбесить, -бешённый (-ён, -ена) (完)кого 把... 气疯; 使大怒, 气坏
Его упрямство меня бесит. 他的固执把我气坏啦
把...气疯, 使...气愤
把…气疯, 使…气愤
слова с:
в китайских словах:
火死
бесить, выбешивать
搓火儿
диал. сердить, раздражать, бесить
弄疯
приводить в бешенство, сводить с ума, жарг. бесить, выбешивать
把 气疯
взбесить; бесить
使 气愤
бесить
烦死
надоесть до смерти, надоедать, раздражать, бесить, выводить из себя; доставать
逼疯
приводить в бешенство, сводить с ума, жарг. бесить, выбешивать
欠揍
2) раздражать, бесить, выводить из себя; возмутительный, противный
你很欠揍! ты меня бесишь!
搓火
диал. сердить, раздражать, бесить
惹恼
вызывать гнев (раздражение), сердить, бесить, дразнить
急人
раздражать; бесить; злить; досаждать; нервировать
气死
выйти из себя, разъяриться; бесить, выбешивать
他气死我了 как же он меня бесит
толкование:
несов. перех. разг.Приводить в крайнее раздражение; сердить.
синонимы:
см. сердитьпримеры:
你看,深渊教团已经找过特瓦林的麻烦,再去找另一个风神眷属的麻烦,也不奇怪呀。
Орден Бездны уже пытался бесить нас в тот раз с Двалином. Неудивительно, что теперь им понадобился другой дружок Анемо Архонта.
这个尖锐的笑声是故意的。就好像他已经练习过很多次,明显为了惹怒别人才这么做的。
Его смех нарочито громкий. Как будто он тренировался специально, чтобы бесить людей.
只是……我来到岛上,开始用另一个角度看事情,我受不了其他超级变种人对人类做的事。
Просто... на этом острове я увидел вещи в ином свете, и меня начало бесить, как другие супермутанты относятся к людям.
金属人让壮壮不高兴!
Железный человек бесить Силача!
这样可能比较好,反正我已经开始受不了你了。
Может, оно и к лучшему. Ты меня начинаешь бесить.
不,我和你开玩笑呢。几年前,是我在酒馆里从一个醉醺醺的精灵那骗来的。无意冒犯。不过没什么两样,妻子还是会发怒的。
Не, это я шуткую. Пару лет назад у пьяного эльфа в таверне его выманил. Без обид. Но все равно. Жена беситься будет.
不,我在和你开玩笑。几年前,是我在酒馆里从一个醉醺醺的精灵那骗来的。不过没什么两样,妻子还是会发怒的。
Не, это я шуткую. Пару лет назад у пьяного эльфа в таверне его выманил. Но все равно. Жена беситься будет.
哈哈哈!她会发疯的哈哈哈!当她发现钱不见了的时候!哈哈哈!啊啊啊啊啊啊啊!
Ха-ха-ха! Как же она будет беситься... ха-ха-ха... когда поймет, что денег нет! ХА-ХА-ХА! АХ-ХА-ХА-ХА-ХА!
闲得没事找事; 吃饱了撑得取闹; 饱暖了就没事找事
с жиру беситься
饱暖了就没事找事
С жиру беситься
饱暖了就要作怪; 吃饱了撑得取闹;闲得没事找事;钱多烧包
с жиру беситься
морфология:
беси́ть (гл несов перех инф)
беси́л (гл несов перех прош ед муж)
беси́ла (гл несов перех прош ед жен)
беси́ло (гл несов перех прош ед ср)
беси́ли (гл несов перех прош мн)
бе́сят (гл несов перех наст мн 3-е)
бешу́ (гл несов перех наст ед 1-е)
бе́сишь (гл несов перех наст ед 2-е)
бе́сит (гл несов перех наст ед 3-е)
бе́сим (гл несов перех наст мн 1-е)
бе́сите (гл несов перех наст мн 2-е)
беси́ (гл несов перех пов ед)
беси́те (гл несов перех пов мн)
беси́вший (прч несов перех прош ед муж им)
беси́вшего (прч несов перех прош ед муж род)
беси́вшему (прч несов перех прош ед муж дат)
беси́вшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
беси́вший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
беси́вшим (прч несов перех прош ед муж тв)
беси́вшем (прч несов перех прош ед муж пр)
беси́вшая (прч несов перех прош ед жен им)
беси́вшей (прч несов перех прош ед жен род)
беси́вшей (прч несов перех прош ед жен дат)
беси́вшую (прч несов перех прош ед жен вин)
беси́вшею (прч несов перех прош ед жен тв)
беси́вшей (прч несов перех прош ед жен тв)
беси́вшей (прч несов перех прош ед жен пр)
беси́вшее (прч несов перех прош ед ср им)
беси́вшего (прч несов перех прош ед ср род)
беси́вшему (прч несов перех прош ед ср дат)
беси́вшее (прч несов перех прош ед ср вин)
беси́вшим (прч несов перех прош ед ср тв)
беси́вшем (прч несов перех прош ед ср пр)
беси́вшие (прч несов перех прош мн им)
беси́вших (прч несов перех прош мн род)
беси́вшим (прч несов перех прош мн дат)
беси́вшие (прч несов перех прош мн вин неод)
беси́вших (прч несов перех прош мн вин одуш)
беси́вшими (прч несов перех прош мн тв)
беси́вших (прч несов перех прош мн пр)
бе́шенный (прч несов перех страд прош ед муж им)
бе́шенного (прч несов перех страд прош ед муж род)
бе́шенному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
бе́шенного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
бе́шенный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
бе́шенным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
бе́шенном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
бе́шенная (прч несов перех страд прош ед жен им)
бе́шенной (прч несов перех страд прош ед жен род)
бе́шенной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
бе́шенную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
бе́шенною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
бе́шенной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
бе́шенной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
бе́шенное (прч несов перех страд прош ед ср им)
бе́шенного (прч несов перех страд прош ед ср род)
бе́шенному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
бе́шенное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
бе́шенным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
бе́шенном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
бе́шенные (прч несов перех страд прош мн им)
бе́шенных (прч несов перех страд прош мн род)
бе́шенным (прч несов перех страд прош мн дат)
бе́шенные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
бе́шенных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
бе́шенными (прч несов перех страд прош мн тв)
бе́шенных (прч несов перех страд прош мн пр)
бе́шен (прч крат несов перех страд прош ед муж)
бе́шена (прч крат несов перех страд прош ед жен)
бе́шено (прч крат несов перех страд прош ед ср)
бе́шены (прч крат несов перех страд прош мн)
бе́сящий (прч несов перех наст ед муж им)
бе́сящего (прч несов перех наст ед муж род)
бе́сящему (прч несов перех наст ед муж дат)
бе́сящего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
бе́сящий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
бе́сящим (прч несов перех наст ед муж тв)
бе́сящем (прч несов перех наст ед муж пр)
бе́сящая (прч несов перех наст ед жен им)
бе́сящей (прч несов перех наст ед жен род)
бе́сящей (прч несов перех наст ед жен дат)
бе́сящую (прч несов перех наст ед жен вин)
бе́сящею (прч несов перех наст ед жен тв)
бе́сящей (прч несов перех наст ед жен тв)
бе́сящей (прч несов перех наст ед жен пр)
бе́сящее (прч несов перех наст ед ср им)
бе́сящего (прч несов перех наст ед ср род)
бе́сящему (прч несов перех наст ед ср дат)
бе́сящее (прч несов перех наст ед ср вин)
бе́сящим (прч несов перех наст ед ср тв)
бе́сящем (прч несов перех наст ед ср пр)
бе́сящие (прч несов перех наст мн им)
бе́сящих (прч несов перех наст мн род)
бе́сящим (прч несов перех наст мн дат)
бе́сящие (прч несов перех наст мн вин неод)
бе́сящих (прч несов перех наст мн вин одуш)
бе́сящими (прч несов перех наст мн тв)
бе́сящих (прч несов перех наст мн пр)
беси́мый (прч несов перех страд наст ед муж им)
беси́мого (прч несов перех страд наст ед муж род)
беси́мому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
беси́мого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
беси́мый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
беси́мым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
беси́мом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
беси́мая (прч несов перех страд наст ед жен им)
беси́мой (прч несов перех страд наст ед жен род)
беси́мой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
беси́мую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
беси́мою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
беси́мой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
беси́мой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
беси́мое (прч несов перех страд наст ед ср им)
беси́мого (прч несов перех страд наст ед ср род)
беси́мому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
беси́мое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
беси́мым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
беси́мом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
беси́мые (прч несов перех страд наст мн им)
беси́мых (прч несов перех страд наст мн род)
беси́мым (прч несов перех страд наст мн дат)
беси́мые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
беси́мых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
беси́мыми (прч несов перех страд наст мн тв)
беси́мых (прч несов перех страд наст мн пр)
беси́м (прч крат несов перех страд наст ед муж)
беси́ма (прч крат несов перех страд наст ед жен)
беси́мо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
беси́мы (прч крат несов перех страд наст мн)
беся́ (дееп несов перех наст)