взбудораживать
взбудоражить
骚扰 sāorǎo, 扰乱 rǎoluàn
взбудоражить людей - 扰乱人心
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
见 взбудоражить
(未)见взбудоражить.
见взбудоражить.
见взбудоражить
打扰, 惊动
asd
(未)见взбудоражить.
见взбудоражить.
见взбудоражить
打扰, 惊动
слова с:
в русских словах:
взбудоражиться
-жусь, -жишься〔完〕взбудораживаться, -аюсь, -аешься〔未〕〈口〉(觉得)不安, 惊惶起来.
взбудораживаться
〔未〕见 взбудоражиться.
в китайских словах:
狂躁的响钳蟹
Взбудораженный клешнехват
焦躁的石头守卫
Взбудораженный каменный хранитель
焦躁的邪能飞掠者
Взбудораженный быстролап Скверны
活化的斧喙鸟
Взбудораженный остроклюй
活化的鹦鹉
Взбудораженный попугай
活化的细颚龙
Взбудораженный саурид
激动的法力清道夫
Взбудораженный пожиратель маны
活化的沼泽蛙
Взбудораженная лягушка
狂躁的幽灵
Взбудораженный дух
十分激动
очень взволнованный, чрезвычайно возбужденный, крайне взбудораженный
一窝蜂
2) перен. взбудораженная толпа, потревоженное осиное гнездо
толкование:
несов. перех. разг.Тревожить, беспокоить, волновать.
примеры:
不能食其意
не смочь взбудоражить его мысли (возмутить его ум)
你的世界勾起了许多客户的想象,我这里的买家正打算采购来自艾泽拉斯的独有物品。
Твой мир взбудоражил воображение многих наших клиентов. Они готовы хорошо заплатить за определенные вещи с Азерота.
可能是那个饮料的关系,我体内的阳气正在躁动…
Кажется, тот напиток взбудоражил мою энергию Ян...
嗯,你真的让事情变更激烈了。
Ну, вам удалось здесь все взбудоражить.
在聚会期间,叶奈法终于将自己的计划披露给猎魔人们:如果维瑟米尔没能解除乌马的诅咒,她将让乌马接受草药试炼。这个过程极端危险,又特别痛苦,所有将成为猎魔人的小孩都必须被迫接受这个试炼。难怪她的意图会遭到极大的非议。女术士为自己辩解,只有通过这种极端的方式才能让乌马在解除诅咒时的冲击下幸存。如此令人不安的消息需要时间消化,他们又多开了几瓶,同叶奈法谈天说地之后才上床睡觉。明天将是重要的一天,或许终于可以因此而找到希里。
В ходе обильно вспрыскиваемой беседы Йеннифэр наконец выдала ведьмакам подробности своего плана. Если Весемиру не удастся расколдовать Уму, чародейка подвергнет его Испытаниям Травами. Испытания же эти, любезный читатель, суть необычайно опасные и болезненные алхимические процедуры, что некогда предлагались юношам, которые должны были стать ведьмаками. Не удивительно поэтому, что намерения Йеннифэр взбудоражили собравшихся. Чародейка однако защищала свой замысел, настаивая, что только подготовка тела Умы такими жестокими методами позволит снять заклятие. В конце концов ведьмаки согласились с планом Йеннифэр, и, осушив еще пару бутылок и обменявшись несколькими историями, послушно отправились спать. Ведь им предстоял архиважный день - день, когда они должны были открыть правду о Цири.
在聚会期间,叶奈法终于将自己的计划披露给猎魔人们:如果维瑟米尔没能解除乌马的诅咒,她将让乌马接受草药试炼。这个过程极端危险,又特别痛苦,所有将成为猎魔人的小孩都必须被迫接受这个试炼。难怪她的意图会遭到极大的非议。女术士为自己辩解,只有通过这种极端的方式才能让乌马在解除诅咒时的冲击下幸存。如此令人不安的消息需要时间消化,因此当叶奈法睡觉之后,猎魔人们采用高度酒精、打牌游戏,和下流故事来帮助消化。
В ходе обильно вспрыскиваемой беседы Йеннифэр наконец выдала ведьмакам подробности своего плана. Если Весемиру не удастся расколдовать Уму, чародейка подвергнет его Испытаниям Травами. Испытания же эти, любезный читатель, суть необычайно опасные и болезненные алхимические процедуры, что некогда предлагались юношам, которые должны были стать ведьмаками. Не удивительно поэтому, что намерения Йеннифэр взбудоражили собравшихся. Чародейка однако защищала свой замысел, настаивая, что только подготовка тела Умы такими жестокими методами позволит снять заклятие. Такие новости требовалось как следует обсудить. После того как Йеннифэр отправилась спать, ведьмаки осушили еще множество бутылок, играя в карты и обмениваясь откровенными историями.
惊动房子里所有的人
взбудоражить весь дом
我们注意到这里流浪汉的暴力活动有所抬头。有什么或是有人在煽动他们。不管是谁在背后指使,他都非常有组织。就在最近一伙流氓窜了进来,到处散发小册子。
Мы заметили рост правонарушений среди бездомных в округе. Что-то – или кто-то – взбудоражило их. Что бы за этим ни стояло, все это стало более организованным. Совсем недавно группа бандитов явилась сюда со своими прокламациями.
扰乱人心
взбудоражить людей
把商品弄得乱七八糟
взбудоражить товар
温笛追风人相信推移风的古老力量也能推移活物的心灵与身躯。
Виндрейские охотники за бурями верят, что древние силы, приводящие в движение ветра, также способны взбудоражить умы и сердца смертных.
纳格兰水域中那异常的潮汐涨落令天歌湖的湖水之魂躁动不安。它们沿着水道,企图将骚乱的种子传播到其它地方。
Нарушение цикла приливов и отливов награндских вод взбудоражило водных духов озера Небесной Песни. И они, в свою очередь, тоже стали нести разрушение по водным путям.
这些电池的共振频率好像惊扰了当地的野生生物。刚刚……我好像就看到一只野猪在对着我舔嘴唇。
Как оказалось, резонанс электромагнитного поля от батарей взбудоражил местную живность. Мне показалось, что... что один вепрь таращился на меня голодными глазами и облизывался.
这场腐化惊动上天,唤醒闪耀的斗士。
Разложение взбудоражило небеса, пробудив сияющего заступника.
морфология:
взбудорáживать (гл несов перех инф)
взбудорáживал (гл несов перех прош ед муж)
взбудорáживала (гл несов перех прош ед жен)
взбудорáживало (гл несов перех прош ед ср)
взбудорáживали (гл несов перех прош мн)
взбудорáживают (гл несов перех наст мн 3-е)
взбудорáживаю (гл несов перех наст ед 1-е)
взбудорáживаешь (гл несов перех наст ед 2-е)
взбудорáживает (гл несов перех наст ед 3-е)
взбудорáживаем (гл несов перех наст мн 1-е)
взбудорáживаете (гл несов перех наст мн 2-е)
взбудорáживай (гл несов перех пов ед)
взбудорáживайте (гл несов перех пов мн)
взбудорáживавший (прч несов перех прош ед муж им)
взбудорáживавшего (прч несов перех прош ед муж род)
взбудорáживавшему (прч несов перех прош ед муж дат)
взбудорáживавшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
взбудорáживавший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
взбудорáживавшим (прч несов перех прош ед муж тв)
взбудорáживавшем (прч несов перех прош ед муж пр)
взбудорáживавшая (прч несов перех прош ед жен им)
взбудорáживавшей (прч несов перех прош ед жен род)
взбудорáживавшей (прч несов перех прош ед жен дат)
взбудорáживавшую (прч несов перех прош ед жен вин)
взбудорáживавшею (прч несов перех прош ед жен тв)
взбудорáживавшей (прч несов перех прош ед жен тв)
взбудорáживавшей (прч несов перех прош ед жен пр)
взбудорáживавшее (прч несов перех прош ед ср им)
взбудорáживавшего (прч несов перех прош ед ср род)
взбудорáживавшему (прч несов перех прош ед ср дат)
взбудорáживавшее (прч несов перех прош ед ср вин)
взбудорáживавшим (прч несов перех прош ед ср тв)
взбудорáживавшем (прч несов перех прош ед ср пр)
взбудорáживавшие (прч несов перех прош мн им)
взбудорáживавших (прч несов перех прош мн род)
взбудорáживавшим (прч несов перех прош мн дат)
взбудорáживавшие (прч несов перех прош мн вин неод)
взбудорáживавших (прч несов перех прош мн вин одуш)
взбудорáживавшими (прч несов перех прош мн тв)
взбудорáживавших (прч несов перех прош мн пр)
взбудорáживаемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
взбудорáживаемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
взбудорáживаемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
взбудорáживаемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
взбудорáживаемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
взбудорáживаемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
взбудорáживаемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
взбудорáживаемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
взбудорáживаемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
взбудорáживаемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
взбудорáживаемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
взбудорáживаемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
взбудорáживаемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
взбудорáживаемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
взбудорáживаемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
взбудорáживаемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
взбудорáживаемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
взбудорáживаемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
взбудорáживаемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
взбудорáживаемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
взбудорáживаемые (прч несов перех страд наст мн им)
взбудорáживаемых (прч несов перех страд наст мн род)
взбудорáживаемым (прч несов перех страд наст мн дат)
взбудорáживаемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
взбудорáживаемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
взбудорáживаемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
взбудорáживаемых (прч несов перех страд наст мн пр)
взбудорáживаем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
взбудорáживаема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
взбудорáживаемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
взбудорáживаемы (прч крат несов перех страд наст мн)
взбудорáживающий (прч несов перех наст ед муж им)
взбудорáживающего (прч несов перех наст ед муж род)
взбудорáживающему (прч несов перех наст ед муж дат)
взбудорáживающего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
взбудорáживающий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
взбудорáживающим (прч несов перех наст ед муж тв)
взбудорáживающем (прч несов перех наст ед муж пр)
взбудорáживающая (прч несов перех наст ед жен им)
взбудорáживающей (прч несов перех наст ед жен род)
взбудорáживающей (прч несов перех наст ед жен дат)
взбудорáживающую (прч несов перех наст ед жен вин)
взбудорáживающею (прч несов перех наст ед жен тв)
взбудорáживающей (прч несов перех наст ед жен тв)
взбудорáживающей (прч несов перех наст ед жен пр)
взбудорáживающее (прч несов перех наст ед ср им)
взбудорáживающего (прч несов перех наст ед ср род)
взбудорáживающему (прч несов перех наст ед ср дат)
взбудорáживающее (прч несов перех наст ед ср вин)
взбудорáживающим (прч несов перех наст ед ср тв)
взбудорáживающем (прч несов перех наст ед ср пр)
взбудорáживающие (прч несов перех наст мн им)
взбудорáживающих (прч несов перех наст мн род)
взбудорáживающим (прч несов перех наст мн дат)
взбудорáживающие (прч несов перех наст мн вин неод)
взбудорáживающих (прч несов перех наст мн вин одуш)
взбудорáживающими (прч несов перех наст мн тв)
взбудорáживающих (прч несов перех наст мн пр)
взбудорáживая (дееп несов перех наст)