взять в толк
[弄]明白; 懂得
弄清楚; 弄明白; 明白
asd
слова с:
в китайских словах:
摸不着头脑
не быть в состоянии взять в толк, быть в недоумении, чувствовать себя растерянным
摸不清
никак не разобраться, не взять в толк
синонимы:
см. пониматьпримеры:
他摸不着头脑。
Он не в состоянии взять в толк.
爸爸无法理解为何裸体排演…他大发雷霆。他从衣橱里拖出了一把十字弓。很幸运的,他的视力不如以往…
Папа никак не мог взять в толк, почему мы репетируем обнаженными... Он был в ярости. Вытащил старый самострел из-за шкафа. Он держит его там на случай нападения. К счастью, зрение у него уже не то, иначе Лютику бы несдобровать...