востребовать
сов.
取 qǔ, 要回 yāohuí
索取, 提取, 要求, , -бую, -буешь; -бован-ный(完)что <公文>领取, 索取
востребовать багаж 取行李
востребовать груз 取货. ||востребование(中)
До востребования 留局待领(指邮件)
письмо до востребования 留局待领的信
-бую, -буешь[完]
-бую, -буешь[完]
что 索取, 提取; 要求
востребовать груз 提取货物
востребовать долг 索债
долг 索债
кого〈 旧〉征召, 传讯
востребовать в полк 征召入伍
слова с:
в китайских словах:
取资金
востребовать капитал
提取货物
востребовать груз, получить груз
取行李
востребовать багаж
追比
востребовать, взимать (напр. недоимки, задолженность)
追缴
востребовать; взимать, взыскивать
追补
2) востребовать (напр. долг)
追
大会要追这笔账 собрание должно востребовать по этому счету
толкование:
сов. перех.1) Потребовать выдачи чего-л.
2) а) устар. Распорядиться, потребовать исполнения чего-л.
б) Обязать кого-л. явиться куда-л.
примеры:
大会要追这笔账
собрание должно востребовать по этому счёту
「在很久以前,交易已谈妥、承诺已表明。 现在我们该去收债了。 开始诵咒。」 ~坎尼德鲁伊摩路
«Давным-давно были заключены сделки и даны обещания. А теперь мы должны востребовать нам причитающееся. Начинайте петь гимны». — Моруул, друид Кални
我被传送到回音之厅,再一次见到了那个附身。它告诉我虚空的力量已经变得空前强大,接着传给了我灵视的技能,一种可以看到灵魂并与他们交流的能力。它还传授了我秘源汲取的技能,让我吸收世间灵魂的秘源。它说,众神正在从其他觉醒者那里获得帮助,如果我想捷足先登飞升成神,就要让自己的力量增长得比他们都快。现在我的秘源能力已经修炼成熟,接下来就该去寻找无名岛的位置。在那里,我将找到飞升之井,激发体内的力量并飞升成神。
Я перенеслась в Чертоги Эха, где меня ждал мой паразит. Он сказал мне, что Пустота набирает силу, и одарил меня спиритизмом – способностью видеть и говорить с духами, которые задержались на этой земле, а также вытягиванием Истока, которое позволяет поглощать Исток духов. Он сообщил, что богам помогают другие пробужденные, и мне нужно набирать силы быстрее, чем им, если я хочу вознестись первой. Теперь мои силы Истока полностью развиты, и мне открылась следующая цель странствия – Безымянный остров. Там я должна отыскать Ключ Вознесения, где смогу востребовать заключенные в нем силы и вознестись, чтобы стать богиней.
我举行仪式之后,被传送到了回音之厅,在那儿我遇到了我的神灵。我被告知虚空越来越强大了。神灵想在我的灵魂里寻求庇护,赋予了我灵视的能力,它能让我看见并且同世间的幽灵鬼魂交流。同时还给了我秘源汲取的能力,让我能够吸取灵魂的秘源。我吞噬了神灵的秘源,将它注入我的灵魂里。我的秘源能力现在已经登峰造极,接下来就是下一个目标:找到无名岛上七神议会的地点。在那儿,我要找到飞升之井并彻底获得神性,飞升成神。
Ритуал перенес меня в Чертоги Эха, где меня ждал мой бог. Он сказал мне, что Пустота набирает силу. Мой бог искал убежища в моей душе и одарил меня спиритизмом – способностью видеть и говорить с духами, которые задержались на этой земле, – и вытягиванием Истока, которое позволяет поглощать Исток духов. Исток самого божества был поглощен мною, и бог утвердился в моей душе. Теперь мои силы Истока полностью развиты, и мне открылась следующая цель странствия – расположение Совета Семи на Безымянном острове. Там мне предстоит отыскать Ключ Вознесения, где ч смогу востребовать заключенные в нем силы и вознестись, чтобы стать следующим Божественным.
морфология:
востре́бовать (гл сов перех инф)
востре́бовал (гл сов перех прош ед муж)
востре́бовала (гл сов перех прош ед жен)
востре́бовало (гл сов перех прош ед ср)
востре́бовали (гл сов перех прош мн)
востре́буют (гл сов перех буд мн 3-е)
востре́бую (гл сов перех буд ед 1-е)
востре́буешь (гл сов перех буд ед 2-е)
востре́бует (гл сов перех буд ед 3-е)
востре́буем (гл сов перех буд мн 1-е)
востре́буете (гл сов перех буд мн 2-е)
востре́буй (гл сов перех пов ед)
востре́буйте (гл сов перех пов мн)
востре́бованный (прч сов перех страд прош ед муж им)
востре́бовавший (прч сов перех прош ед муж им)
востре́бовавшего (прч сов перех прош ед муж род)
востре́бовавшему (прч сов перех прош ед муж дат)
востре́бовавшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
востре́бовавший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
востре́бовавшим (прч сов перех прош ед муж тв)
востре́бовавшем (прч сов перех прош ед муж пр)
востре́бовавшая (прч сов перех прош ед жен им)
востре́бовавшей (прч сов перех прош ед жен род)
востре́бовавшей (прч сов перех прош ед жен дат)
востре́бовавшую (прч сов перех прош ед жен вин)
востре́бовавшею (прч сов перех прош ед жен тв)
востре́бовавшей (прч сов перех прош ед жен тв)
востре́бовавшей (прч сов перех прош ед жен пр)
востре́бовавшее (прч сов перех прош ед ср им)
востре́бовавшего (прч сов перех прош ед ср род)
востре́бовавшему (прч сов перех прош ед ср дат)
востре́бовавшее (прч сов перех прош ед ср вин)
востре́бовавшим (прч сов перех прош ед ср тв)
востре́бовавшем (прч сов перех прош ед ср пр)
востре́бовавшие (прч сов перех прош мн им)
востре́бовавших (прч сов перех прош мн род)
востре́бовавшим (прч сов перех прош мн дат)
востре́бовавшие (прч сов перех прош мн вин неод)
востре́бовавших (прч сов перех прош мн вин одуш)
востре́бовавшими (прч сов перех прош мн тв)
востре́бовавших (прч сов перех прош мн пр)
востре́бованный (прч сов перех страд прош ед муж им)
востре́бованного (прч сов перех страд прош ед муж род)
востре́бованному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
востре́бованного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
востре́бованным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
востре́бованном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
востре́бован (прч крат сов перех страд прош ед муж)
востре́бована (прч крат сов перех страд прош ед жен)
востре́бовано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
востре́бованы (прч крат сов перех страд прош мн)
востре́бованная (прч сов перех страд прош ед жен им)
востре́бованной (прч сов перех страд прош ед жен род)
востре́бованной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
востре́бованную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
востре́бованною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
востре́бованной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
востре́бованной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
востре́бованное (прч сов перех страд прош ед ср им)
востре́бованного (прч сов перех страд прош ед ср род)
востре́бованному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
востре́бованное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
востре́бованным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
востре́бованном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
востре́бованные (прч сов перех страд прош мн им)
востре́бованных (прч сов перех страд прош мн род)
востре́бованным (прч сов перех страд прош мн дат)
востре́бованные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
востре́бованных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
востре́бованными (прч сов перех страд прош мн тв)
востре́бованных (прч сов перех страд прош мн пр)
востре́бовав (дееп сов перех прош)
востре́бовавши (дееп сов перех прош)
востре́буя (дееп сов перех прош)