вот где сидит!
真伤脑筋!; 操心透了!
слова с:
в русских словах:
где
вот где я был - 这就是我到的地方
вот где ты ошибся! - 那正是你错误的地方!
в китайских словах:
倚
祸兮福之所倚, 福兮祸之所伏 несчастье — вот что обусловливает счастье, счастье — вот где кроется несчастье
我一直想养条小狗当宠物
Вот где собака зарыта
背叛的理由
Вот где собака зарыта
примеры:
(说时要伴以手势: 用手指后脖颈)真是麻烦事; 真是叫人伤脑筋的人(或事)
Вот где сидит кто-что у кого
(说时要伴以手势: 用手指后脖颈)真是麻烦事, 真是叫人伤脑筋的人(或事)
Вот где сидит кто-что у кого
真是麻烦事; 真是叫人伤脑筋的人
вот где сидит кто-что у кого
杰克和我到了地下室,他的父亲罗伦佐就被关在里头。一群掠夺者差点就把他救出牢房。我必须在情况不算太迟前阻止他们。
Мы с Джеком добрались до подвала, где сидит его отец Лоренцо. Его вот-вот освободят рейдеры. Необходимо им помешать.