встретить с распростёртыми объятиями
слова с:
в китайских словах:
箪食壶浆
корзины пищи и кувшины питья обр. в знач.: встречать хлебом-солью, встречать с распростертыми объятиями
张开双臂
С распростертыми объятьями
примеры:
那个疯狂的国王一定不会友善地欢迎我们的到来。交战在所难免。
Я отлично понимаю, что их чокнутый король не встретит нас с распростертыми объятиями. Скорее уж с распростертыми орудиями.
他想让我们放下武器大开城门……和他们谈判而不是手刃他们。
Он считает, нам надо не обороняться, а встречать их с распростертыми объятиями... вести переговоры, а не проливать их кровь, защищая свой дом.
他希望我们放下武器大开城门……和他们谈判而不是手刃他们。
Он считает, нам надо не обороняться, а встречать их с распростертыми объятиями... вести переговоры, а не проливать их кровь, защищая свой дом.
正如杰洛特所料,叶奈法并没有热情欢迎杰洛特回家。尽管如此,杰洛特拥有既高尚又富有耐心的灵魂,仍然帮助女术士排除了魔法扰动的根源。原来肇事者是兰伯特,他不小心在女术士房间附近安放了阻魔金炸弹。这回你可惨了,兰伯特。
Как и следовало ожидать, Йеннифэр не встретила Геральта с распростертыми объятиями. Несмотря на это Геральт, будучи, как бы там ни было, человеком благородным и терпеливым, помог чародейке устранить источник помех. Оказалось, что им был ящик двимеритовых бомб, которые Ламберт неосмотрительно оставил недалеко от покоев чародейки.
他走进了一家本区的佣工介绍所,受到经理的热情欢迎。
Холмс завернул в одну из рассыльных контор этого района, начальник который встретил его с распростертыми объятиями.
所以肯特·康诺利想让我假扮银枪死袍。我拒绝了这个提案。如果我改变心意,我可以在记忆保管库找到他,他肯定会热烈欢迎我。
Кент Конолли попросил меня исполнить роль Серебряного Плаща. Мне пришлось ему отказать. Впрочем, если я передумаю и вернусь в "Дом воспоминаний", он наверняка встретит меня с распростертыми объятиями.
兄弟会的人对新科技向来就有所保留,看来我也不能要他们对我敞开心胸了……
Братство не в восторге от новых технологий. Вряд ли они встретят меня с распростертыми объятиями...
我会送一批萨摩亚战士代表到你的主要城市进行亲善之旅。我相信他们会受到热烈欢迎的。
Я посылаю самоанских воинов в путешествие доброй воли по вашим основным городам. Надеюсь, мои люди будут встречены с распростертыми объятиями.
ссылается на:
非常热烈地接待...; 欢迎...