вылиться
см. выливаться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
流出, 发泄出来, 表现出来, 形成, , -льется; -лейся(完)
выливаться, -ается(未)
из чего 流出; <转>流露出来; 发泄出来
Вода ~илась из ведра. 水从桶里流出来了
В письме ~илась радость. 信中流露出一种喜悦的心情
во что <转>形成(... 形式); (以... 形式)表现出来
Раздражение ~илось в форму протеста. 气愤以抗议的形式表现出来了
1. из чего 流出; 溢出; 流露出来
во что 形成; 表现出来; 成为
слова с:
в русских словах:
вылить
тж. вылиться, сов. см.
выливаться
вылиться
в китайских словах:
流于形式
превратиться [вылиться] в пустую формальность
倾泼
вылиться, разлиться, брызнуть (напр., о жидкости из перевернутого сосуда)
酿出
кончиться, завершиться (чем-л.); привести к; вылиться в
铸成大错
вылиться в большую ошибку, сделать грубейшую ошибку, 铸铸造,把金属熔化后倒入模具内制成器物; 错错误。指造成严重的错误。
铸
3) вылиться в; сформироваться в
铸成大错 вылиться в большую ошибку
толкование:
сов.см. выливаться.
примеры:
铸成大错
вылиться в большую ошибку
流于形式
превратиться [вылиться] в пустую формальность
你正要张口问问题,但你突然意识到:这可能会演变成大混战,而且目击者太多了。
Вы уже собираетесь задать вопрос, но вовремя останавливаетесь. Разговор может вылиться в неприятную ссору, а вокруг слишком много свидетелей.
морфология:
вы́литься (гл сов непер воз инф)
вы́лился (гл сов непер воз прош ед муж)
вы́лилась (гл сов непер воз прош ед жен)
вы́лилось (гл сов непер воз прош ед ср)
вы́лились (гл сов непер воз прош мн)
вы́льются (гл сов непер воз буд мн 3-е)
вы́льюсь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
вы́льешься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
вы́льется (гл сов непер воз буд ед 3-е)
вы́льемся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
вы́льетесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
вы́лейся (гл сов непер воз пов ед)
вы́лейтесь (гл сов непер воз пов мн)
вы́лившись (дееп сов непер воз прош)
вы́лившийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
вы́лившегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
вы́лившемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
вы́лившегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
вы́лившийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
вы́лившимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
вы́лившемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
вы́лившаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
вы́лившейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
вы́лившейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
вы́лившуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
вы́лившеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
вы́лившейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
вы́лившейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
вы́лившееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
вы́лившегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
вы́лившемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
вы́лившееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
вы́лившимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
вы́лившемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
вы́лившиеся (прч сов непер воз прош мн им)
вы́лившихся (прч сов непер воз прош мн род)
вы́лившимся (прч сов непер воз прош мн дат)
вы́лившиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
вы́лившихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
вы́лившимися (прч сов непер воз прош мн тв)
вы́лившихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
вылиться
1) 流出 liúchū, 溢出 yìchū
2) (принимать какую-либо форму) 形成 xíngchéng, 成为 chéngwéi
неизвестно, во что всё это выльется - 这些事情的结果如何, 尚未可知; 究竟成何结局