вымокнуть
сов. см. вымокать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
-ну, -нешь; -мок 及-мокнул, -мокла 及〈旧〉-мокнула; вымокший 及
вымокнувший[完]
1. 湿透, 浸透
Я весь вымок под дождём. 我全身都在雨里淋透了。
вымокнуть от дождя 被雨淋得湿透
вымокнуть по самый пояс 一直湿到腰部
2. 浸好, 泡好, 沤好, 泡透
Селёдка вымкла. 咸青鱼泡好了(泡得淡些了)。
Лён вымок. 麻沤好了。
3. 浸坏, 淹坏, 沤坏, 涝死
Посевы вымокли от длительных дождей. 因为久雨禾苗都淹坏了。
◇ (2). вымокнуть до (последней) нитки 全身湿透 ‖未
-ну, -нешь; -ок, -кла(完)
вымокать, -аю, -аешь(未)
1. 湿透
вымокнуть на дожде 被雨淋透
вымокнуть до нитки 全身湿透
2. (不用一, 二人称)泡好, 沤好; 浸好, 泡透
ён ~ок. 麻沤好了
3. (植物)淹死, 淹坏
Хлеб на полях ~ок. 地里的庄稼泡坏了
1. 浸透, 湿透
2. (不用一, 二人称)泡好, 沤好; 浸好, 泡透
3. (植物)淹死, 淹坏
浸透, 湿透; (不用一、二人称)泡好, 沤好; 浸好, 泡透; (植物)淹死, 淹坏
в русских словах:
вымокать
вымокнуть
вымокнуть до нитки - 全身湿透
хлеба вымокли от дождей - 因为下雨, 庄稼都淹坏了
в китайских словах:
全身湿透
промокнутый до костей; вымокнуть до нитки
湿淋淋
浑身湿淋淋的 мокрый до нитки; вымокнуть до нитки
受湿
отсыреть, вымокнуть; замочиться
湿透
全身湿透了 вымокнуть насквозь; промокнуть до нитки
被雨淋透
вымокнуть на дожде
толкование:
сов. неперех.1) Однокр. к глаг.: вымокать.
2) см. также вымокать.
примеры:
浑身湿淋淋的
мокрый до нитки; вымокнуть до нитки
全身湿透了
вымокнуть насквозь; промокнуть до нитки
ссылается на:
вымокнуть
1) (промокать) 湿透 shītòu, 淋湿 línshī
вымокнуть до нитки - 全身湿透
2) (в чём-либо) 泡好 pàohǎo, 浸好 jìnhǎo
3) (погибать) 淹坏 yānhuài
хлеба вымокли от дождей - 因为下雨, 庄稼都淹坏了