вымокать
вымокнуть
1) (промокать) 湿透 shītòu, 淋湿 línshī
вымокнуть до нитки - 全身湿透
2) (в чём-либо) 泡好 pàohǎo, 浸好 jìnhǎo
3) (погибать) 淹坏 yānhuài
хлеба вымокли от дождей - 因为下雨, 庄稼都淹坏了
[未](-аю, -аешь, -ают)вымокнуть[完](-ну, -нешь, -нут; 过: -мок, -мокла, -о, -и) 浸透, 湿透浸坏, 淹坏浸好, 泡好
见 вымокнуть
(未)见вымокнуть.
见вымокнуть.
泡好; 湿透; 腌坏
湿透; 泡好; 腌坏
见вымокнуть
见 вымокнуть
(未)见вымокнуть.
见вымокнуть.
泡好; 湿透; 腌坏
湿透; 泡好; 腌坏
见вымокнуть
слова с:
в китайских словах:
渍
1) мокнуть, намокать; вымокать, пропитываться; окунаться, погружаться [в воду]; утопать; затопляться
水淹
затопление, вымокание, попадание воды (напр. внутрь твэла)
涝害
с.-х. вымокание (затопление) посевов (в результате затяжных дождей)
浸水的信件
Вымокшее письмо
涷泷
вымокший, промокший, мокрый
受湿
отсыреть, вымокнуть; замочиться
汗湿
мокрый от пота; вымокший от пота; пропотевший
淖
1) мокрый, вымокший
淖乎如在于海 вымокший, как будто побывавший в море
泷涷
вымокший, промокший; намоченный; обрызганный (напр. росой); забрызганный
被雨淋透
вымокнуть на дожде
全身湿透
промокнутый до костей; вымокнуть до нитки
湿淋淋
浑身湿淋淋的 мокрый до нитки; вымокнуть до нитки
浸海甲靴
Вымокшие в море солереты
湿透
全身湿透了 вымокнуть насквозь; промокнуть до нитки
湿透的信
Вымокшее письмо
толкование:
несов. неперех.1) Становиться совсем мокрым; промокать.
2) Подвергаясь мочению, изменять свои качества (становиться менее соленым, кислым, жестким и т.п.).
3) Погибать от избытка влаги (о растениях).