выросток
牛犊皮, 家养大家畜, -тка〔阳〕〈专〉(一岁以下的)牛犊皮.
1. 牛犊皮
2. 牛犊皮
3. 家养大家畜
1. (
2. 〈
3. 〈
(一岁以下的)牛犊皮
1. 牛犊皮 ; 2. 家养大家畜
①(一岁以下的)犊牛 ; ②小牛皮
牛犊皮; 牛犊皮; 家养大家畜
一岁犊, 牛犊皮
слова с:
в китайских словах:
牛犊皮
выросток; яловка
育苗池
выростной пруд
鱼苗繁殖场
нерестово-выростное хозяйство
养鱼池
выростной [рыбоводческий] пруд
成长池
выростной пруд
女大不中留
выросшую девушку не следует задерживать дома (т. е. нужно выдать замуж)
原马
1) конь, выросший в степях; дикий конь
蜜罐
蜜罐里泡大的孩子 ребенок выросший без забот
抛售获利
фин. продажа акций, выросших в цене, с целью реализации прибыли
女
女大不中留 выросшую девушку не следует задерживать дома (т. е. нужно выдать замуж)
自然生长
естественный, выросший самостоятельно в природных условиях
山妻
1) выросшая в глуши женщина; деревенская баба
狂暴的蜥蜴人
Выросший саурок
толкование:
м.Шкура годовалого теленка, а также выделанная из нее кожа.
примеры:
疯狂生长的蔓生植物正在缓缓趟过此地的魔法脉流,<name>。它们是造成该地区变异的不稳定力量的直接显现。尽你所能把它们除掉,或许我们能够减缓疯狂生长的进一步扩散。
Множество неуклюжих выростов растений толпами бродят вокруг, <имя>. Они – красноречивый пример того, как неустойчивые силы видоизменили эту область. Убей столько, сколько сможешь, мы должны суметь остановить этот неконтролируемый рост.