выцарапать
сов. см. выцарапывать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-аю, -аешь; -анный(完)
выцарапывать, -аю, -аешь(未)что
1. 抓出; 抓掉
Кошка ~пала щенку глаз. 猫把小狗的一只眼睛给抓出来了
2. <转, 口>(勉强地)弄到, 得到; 把... 解脱出来
выцарапать у кассира аванс 好不容易从出纳员那里弄到预支
3. 划出, 刻上
гвозд
м выцарапать надпись на стене 用钉子在墙上刻出题词
-аю, -аешь[完]что
1. (用指甲)抓出, 抠出
Кошка выцарапала щенку глаз. 猫抓出小狗的眼睛。
2. 〈转, 口语〉
кого-что 很费力地得到; 解救
выцарапать у кассира аванс 好不容易由出纳员那里领到预支
у кассира аванс 好不容易由出纳员那里领到预支
(1). что(用尖利的东西) 划出, 刻划
выцарапать надпись на стене 在墙上划出字迹 ‖未
1. 抓出; 划出
2. <转, 口>(勉强地)弄到, 得到; 把...解脱出来
划出; 抓出; 〈转, 口〉(勉强地)弄到, 得到; 把…解脱出来
слова с:
в русских словах:
выцарапывать
выцарапать
выцарапать кому-либо, глаза - 抓出...的眼睛
выцарапать у кассира аванс - 好不容易由出纳员那里领到预支
выцарапать надпись на камне - 在石头上划出题词
в китайских словах:
好不容易从出纳员那里弄到预支
выцарапать у кассира аванс
挖掉
挖掉眼睛 выколоть (выцарапать) глаза
толкование:
сов. перех.см. выцарапывать.
примеры:
挖掉眼睛
выколоть (выцарапать) глаза
抓出...的眼睛
выцарапать кому-либо, глаза
在石头上划出题词
выцарапать надпись на камне
用钉子在墙上刻出题词
гвоздем выцарапать надпись на стене
这看起来像一只野生火鸡,强壮得可以挖走你的眼珠,但也蠢得可以在暴雨里的水坑淹死。
Это дикая индейка. Силы хватит, чтобы выцарапать тебе глаз, а тупости - чтобы утонуть в луже.
морфология:
вы́царапать (гл сов перех инф)
вы́царапал (гл сов перех прош ед муж)
вы́царапала (гл сов перех прош ед жен)
вы́царапало (гл сов перех прош ед ср)
вы́царапали (гл сов перех прош мн)
вы́царапают (гл сов перех буд мн 3-е)
вы́царапаю (гл сов перех буд ед 1-е)
вы́царапаешь (гл сов перех буд ед 2-е)
вы́царапает (гл сов перех буд ед 3-е)
вы́царапаем (гл сов перех буд мн 1-е)
вы́царапаете (гл сов перех буд мн 2-е)
вы́царапай (гл сов перех пов ед)
вы́царапайте (гл сов перех пов мн)
вы́царапанный (прч сов перех страд прош ед муж им)
вы́царапанного (прч сов перех страд прош ед муж род)
вы́царапанному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
вы́царапанного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
вы́царапанный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
вы́царапанным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
вы́царапанном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
вы́царапан (прч крат сов перех страд прош ед муж)
вы́царапана (прч крат сов перех страд прош ед жен)
вы́царапано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
вы́царапаны (прч крат сов перех страд прош мн)
вы́царапанная (прч сов перех страд прош ед жен им)
вы́царапанной (прч сов перех страд прош ед жен род)
вы́царапанной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
вы́царапанную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
вы́царапанною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
вы́царапанной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
вы́царапанной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
вы́царапанное (прч сов перех страд прош ед ср им)
вы́царапанного (прч сов перех страд прош ед ср род)
вы́царапанному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
вы́царапанное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
вы́царапанным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
вы́царапанном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
вы́царапанные (прч сов перех страд прош мн им)
вы́царапанных (прч сов перех страд прош мн род)
вы́царапанным (прч сов перех страд прош мн дат)
вы́царапанные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
вы́царапанных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
вы́царапанными (прч сов перех страд прош мн тв)
вы́царапанных (прч сов перех страд прош мн пр)
вы́царапавший (прч сов перех прош ед муж им)
вы́царапавшего (прч сов перех прош ед муж род)
вы́царапавшему (прч сов перех прош ед муж дат)
вы́царапавшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
вы́царапавший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
вы́царапавшим (прч сов перех прош ед муж тв)
вы́царапавшем (прч сов перех прош ед муж пр)
вы́царапавшая (прч сов перех прош ед жен им)
вы́царапавшей (прч сов перех прош ед жен род)
вы́царапавшей (прч сов перех прош ед жен дат)
вы́царапавшую (прч сов перех прош ед жен вин)
вы́царапавшею (прч сов перех прош ед жен тв)
вы́царапавшей (прч сов перех прош ед жен тв)
вы́царапавшей (прч сов перех прош ед жен пр)
вы́царапавшее (прч сов перех прош ед ср им)
вы́царапавшего (прч сов перех прош ед ср род)
вы́царапавшему (прч сов перех прош ед ср дат)
вы́царапавшее (прч сов перех прош ед ср вин)
вы́царапавшим (прч сов перех прош ед ср тв)
вы́царапавшем (прч сов перех прош ед ср пр)
вы́царапавшие (прч сов перех прош мн им)
вы́царапавших (прч сов перех прош мн род)
вы́царапавшим (прч сов перех прош мн дат)
вы́царапавшие (прч сов перех прош мн вин неод)
вы́царапавших (прч сов перех прош мн вин одуш)
вы́царапавшими (прч сов перех прош мн тв)
вы́царапавших (прч сов перех прош мн пр)
вы́царапавши (дееп сов перех прош)
вы́царапав (дееп сов перех прош)
ссылается на:
выцарапать
1) 抓出 zhuāchū, 抓掉 zhuādiào
выцарапать кому-либо, глаза - 抓出...的眼睛
2) перен. разг. (добывать с трудом) 勉强弄到 miǎnqiǎng nòngdào, 勉强得到; 很费力地得到; 解救; 把…解脱出来
выцарапать у кассира аванс - 好不容易由出纳员那里领到预支
3) (писать) 划出 huàchū, 刻出 kèchū
выцарапать надпись на камне - 在石头上划出题词