гелиотроп
1) бот. 天芥菜 tiānjiècai
2) мин. 血滴石 xuèdīshí
日光反射器
回光仪
[植]天芥菜
[地]血滴石
血石髓
暗雪青色
(阳)
1. <植>天芥菜
2. <矿>血滴石, 血石髓
日光反射器, 回光仪, [植]天芥菜, [地]血滴石, 血石髓, 暗雪青色, (阳)
1. <植>天芥菜
2. <矿>血滴石, 血石髓
1. 日光反射器, 回光仪
2. <植>天芥菜
3. <矿>血滴石, 血石髓
①血滴石, 鸡血玉髓, 鸡血石(双晶含有磁赤铁矿)②日光反射信号器, 日光测距仪, 回照器, 回光仪③暗雪青色, 淡紫色
[天]回照镜, 回照器, 日光反射信号器, [矿]血滴石, 鸡血石(双晶含有磁赤铁矿), [植]天芥菜(属)
1. 〈植〉天芥菜; 天芥菜属
европейский гелиотроп 天芥菜
2. 〈
3. 日
1. 日光反射器, 回光仪 ; 2.<植>天芥菜 ; 3.<矿>血滴石, 血石髓
1. [植]天芥菜
2. [矿]血滴石, 血石髓
日光反射器, 回光仪; 〈植〉天芥菜; 〈矿〉血滴石, 血石髓
①(Heliotropium L.) 天芥菜属 ; ②天芥菜
日光反射信号器, 回光器, 回光仪, 血滴石, 鸡血石
自滴石, 血石髓; 日光反射器, 回光仪
(Heliotropium)天芥菜属
回照器, 回光仪, 日光反射信号器
天芥菜紫(红青莲色)
回照镜, 日光反射镜
日光反射镜
слова с:
в русских словах:
гелио. . .
(复合词前一部分)表示“太阳的”、“太阳能的”之意, 如: гелиоскоп 太阳目视镜. гелиоэнергетика 太阳能动力学.
в китайских словах:
紫红法印
Знак Гелиотроп
赫利托普之印持续时间
Время действия Знака Гелиотроп
天芥菜
бот. гелиотроп европейский (лат. Heliotropium europaeum Ait.)
鸡血石
гелиотроп, кровавый камень
血滴石
гелиотроп
血石
мин. гелиотроп
толкование:
м.1) Декоративное растение семейства бурачниковых с фиолетовыми или белыми душистыми цветками.
2) Темно-зеленый минерал с ярко-красными вкраплениями, используемый как поделочный камень; разновидность халцедона.
примеры:
解开赫利托普之印,在肾上腺素条棒充满之後启动。
Открывает Знак Гелиотроп, который активируется при заполнении шкалы адреналина.
肾上腺素:赫利托普之印
Адреналин: Гелиотроп
解开赫利托普之印。
Открывает Знак Гелиотроп.
“这种可能性有多少?”骰子匠人也朝你眨眨眼。“红色那颗是用血石做的,镶嵌着一颗天青石。蓝色那颗正好相反。我相信这些骰子会成为你的幸运符,警官……”
Невероятно! — резчица подмигивает тебе в ответ. — Красная кость сделана из гелиотропа с инкрустацией лазуритом, а синяя — наоборот. Надеюсь, эти кости станут вашим счастливым амулетом...
“这种可能性有多少?”骰子匠人朝你露出一个温暖的笑容。“红色那颗是用血石做的,镶嵌着一颗天青石。蓝色那颗正好相反。把它们当成是你的幸运符吧,警官……”
Невероятно! — резчица одаривает тебя теплой улыбкой. — Красная кость сделана из гелиотропа с инкрустацией лазуритом, а синяя — наоборот. Считайте их своим счастливым амулетом...
你有听过血玉髓圣杯吗?
Тебе доводилось слышать о Чаше из гелиотропа?
你有听过血石圣杯吗?
Тебе доводилось слышать о Чаше из гелиотропа?
圣杯的效力已经开始减弱了。如果想要维持完整的效果的话我们必须注入更多的力量。
Сила Чаши из гелиотропа начинает ослабевать. Мы должны вернуть ей могущество, чтобы эффект от чаши был прежним.
我对鲜血圣杯已经进行了一点研究。
Я тут потихоньку исследую Чашу из гелиотропа.
我稍微研究了一下鲜血圣杯。
Я тут потихоньку исследую Чашу из гелиотропа.
抱歉。我得去取回血石圣杯。
Извини нас. Мне нужно принести Чашу из гелиотропа.
抱歉,我来取用这只血玉髓圣杯。
Извини нас. Мне нужно принести Чашу из гелиотропа.
拿着血玉髓圣杯前往红水涌泉
Отнести Чашу из гелиотропа к Красноводному источнику
携带血石圣杯前往红水之泉
Отнести Чашу из гелиотропа к Красноводному источнику
肾上腺素条棒已经充满!按下{Z}钮来施展赫利托普之印。
Шкала адреналина заполнена! Нажмите {Z}, чтобы наложить Знак Гелиотропа.
那颗是血石做的,镶嵌着一颗天青石。另一颗正好相反。你也能看见,它们是一对。不过现在被拆散了。
Этот сделан из гелиотропа с инкрустацией лазуритом, второй был, наоборот, из лазурита. Это был набор, понимаете? А теперь из набора осталась только одна кость.
鲜血圣杯的效果开始变弱了。我们需要注入更多的能量如果我们想要让它维持最强效果。
Сила Чаши из гелиотропа начинает ослабевать. Мы должны вернуть ей могущество, чтобы эффект от чаши был прежним.
морфология:
гелиотро́п (сущ неод ед муж им)
гелиотро́па (сущ неод ед муж род)
гелиотро́пу (сущ неод ед муж дат)
гелиотро́п (сущ неод ед муж вин)
гелиотро́пом (сущ неод ед муж тв)
гелиотро́пе (сущ неод ед муж пр)
гелиотро́пы (сущ неод мн им)
гелиотро́пов (сущ неод мн род)
гелиотро́пам (сущ неод мн дат)
гелиотро́пы (сущ неод мн вин)
гелиотро́пами (сущ неод мн тв)
гелиотро́пах (сущ неод мн пр)