геноцид
1) 种族灭绝 zhǒngzú mièjué, 灭种 mièzhǒng, 种族大屠杀 zhǒngzú dàtúshā
2) (преступление) 灭绝种族罪 mièjué zhǒngzú zuì
1. (人种, 民族, 阶级, 宗教等原因造成的)种族灭绝
скрытый геноцид ( 表现为土著居留地儿童死亡率高, 成人失业, 医疗服务低下的)隐性种族灭绝
2. (由于存在的恶劣经济, 社会以及其他条件而引起的人们的)堕落
Массовый алкоголизм-причина геноцида народа. 多数人酗酒是人们堕落的主要原因
种族灭绝
种族大屠杀
(阳)种族灭绝
-а[阳]种族灭绝, 危害种族罪(例如希特勒法西斯杀害犹太人等)
种族灭绝, 种族大屠杀, (阳)种族灭绝
种族灭绝
в русских словах:
банк
банк генов - 基因库
в китайских словах:
卢旺达大屠杀
руандийский геноцид, геноцид в Руанде (1994)
亚美尼亚人的种族灭绝
геноцид армян
灭绝种族
геноцид
种族屠杀
геноцид
亚美尼亚种族大屠杀
Геноцид армян
灭种
2) полит. геноцид
灭绝人群罪
геноцид (преступление)
群体灭绝
геноцид
危害种族
геноцид
灭种罪
геноцид (преступление)
种族清洗
этническая чистка, геноцид
文化灭绝
культурный геноцид
灭绝种族罪
геноцид (преступление)
进行种族灭绝
осуществлять геноцид
缓慢种族灭绝
пассивный геноцид
亚美尼亚种族灭绝
геноцид армян
灭绝种族者
ответственный за геноцид
卢旺达种族大屠杀
руандийский геноцид, геноцид в Руанде (1994)
灭绝种族意图
направленные на геноцид намерения
亚美尼亚大屠杀
Геноцид армян
种族灭绝
геноцид
толкование:
м.Действия, совершаемые с намерением уничтожить полностью или частично какую-л. национальную, этническую, расовую или религиозную группу как таковую.
примеры:
灭绝种族的
направленный на геноцид
灭绝种族罪; 灭绝种族
геноцид
起诉应对1994年1月1日至12月31日期间在卢旺达境内的种族灭绝和其他严重违反国际人道主义法行为负责者和应对这一期间邻国境内种族灭绝和其他这类违法行为负责的卢旺达公民的国际刑事法庭;卢旺达问题国际刑事法庭;卢旺达问题国际法庭
Международный уголовный трибунал для судебного преследования лиц, ответственных за геноцид и другие серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории Руанды, и граждан Руанды, ответственных за геноцид и другие подобные нару
起诉应对1994年1月1日至1994年12月31日期间在卢 旺达境内的种族灭绝和其他严重违反国际人道主义法行为负责者和应对这一期间邻国境内种族灭绝和其他这类违法行为负责的卢旺达公民的国际刑事法庭规约; 卢旺达问题国际法庭规约
Устав Международного уголовного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за геноцид и другие серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории Руанды, и граждан Руанды, ответственных за геноцид и другие подо
起诉应对卢旺达境内所犯种族灭绝和其他严重违反国际人道主义法行为负责者国际刑事法庭信托基金
Целевой фонд для Международного уголовного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за геноцид и другие серьевные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории Руанды
一个文明建设类桌游,玩家可以选择一个国家,踏上殖民和剥削其他文明的旅程。盒子上有一个星形标签,代表现在游戏里包含了全新的“种族灭绝”选项。
Настольная игра, посвященная созданию цивилизации. Выбираешь государство и начинаешь колонизировать и эксплуатировать другие страны и народы. Наклейка в форме звезды гласит, что теперь в игру включена новая ветка «Геноцид».
严重的人权侵害、种族清洗和种族灭绝再也不能被容忍。
Тяжкие нарушения прав человека, этнические чистки и геноцид не должны допускаться.
因此这次种族灭绝并不能归罪于塞尔维亚,即便塞尔维亚政府为马尔维奇和他的同僚们支付薪水,同时也给他们提供财政和军事援助。
Таким образом, геноцид нельзя вменить в вину Сербии, несмотря на то, что сербское правительство платило жалованье Младичу и его коллегам, а также предоставляло им финансовую и военную помощь.
熄灭所有的火焰无异于大屠杀。你做得对。
Погасить разом столько жизней – это был бы почти геноцид. Ты правильно поступила.
告诉他,你永远不会原谅他屠杀你族人的行为。
Сказать, что вы никогда не простите ему геноцид вашего народа.
告诉她这看起来像是谋杀,一场大屠杀。
Сказать ей, что это похоже на убийство. На настоящий геноцид.
就这样事成后,精灵会活下去,他们的先祖古树将会枯萎。种族灭绝得以避免,平衡得到恢复。我必须说我对自己的计划相当满意。
Свершилось. Эльфы будут жить, а их древа предков засохнут. Геноцид предотвращен, равновесие восстановлено. Должен сказать, я весьма собой доволен.
不管怎样,都绝不能让核弹爆发。
Какими бы ни были обстоятельства, ядерный геноцид это не выход!
你知道他们对合成人有什么计划吧?就是种族大屠杀。
Ты же в курсе их планов насчет синтов? Геноцид.
真不敢相信。超级变种人虽然可恶,但你们似乎以发动大屠杀为乐。
Я не верю своим ушам. Никто не любит супермутантов, но то, о чем вы двое сейчас говорите, это геноцид.
морфология:
геноци́д (сущ неод ед муж им)
геноци́да (сущ неод ед муж род)
геноци́ду (сущ неод ед муж дат)
геноци́д (сущ неод ед муж вин)
геноци́дом (сущ неод ед муж тв)
геноци́де (сущ неод ед муж пр)
геноци́ды (сущ неод мн им)
геноци́дов (сущ неод мн род)
геноци́дам (сущ неод мн дат)
геноци́ды (сущ неод мн вин)
геноци́дами (сущ неод мн тв)
геноци́дах (сущ неод мн пр)