гурьба
1. 人群
2. (人)群
(阴)(人)群
гурьба детей 一群孩子
идти ~ой 成群结队地走
1. 人群 ; 2.(人)群
(人)群
гурьба детей 一群孩子
идти ~ой 成群结队地走
(人)群
гурьба детей 一群孩子
идти ~ой 成群结队地走
人群; (人)群
[阴]群集
слова с:
в китайских словах:
帮
4) толпа, гурьба, ватага (также счетное слово)
带来了一帮小孩儿 привести с собой целую гурьбу ребятишек
成群结队地走
ходить целой артелью; идти гурьбой; идти кучей
成群打伙
группой, компанией, гурьбой, толпой
成群结队
собираться толпами (стадами), группироваться в отряды; обр. толпой, стадом, группами, гурьбой; многочисленный
一窝子
1) ватагой, гурьбой, скопом; оптом, гуртом
一窝蜂
2) перен. взбудораженная толпа, потревоженное осиное гнездо; скопом, гурьбой
古里耶夫斯克人
гурьевчане, гурьевчанин, гурьевчанка; гурьяне, гурьянин, гурьянка
羯布罗香膏
гурьюновая смола, копайский бальзам, бальзам из гурьюна
толкование:
ж. разг.Толпа, группа людей; ватага.
примеры:
学生们一窝蜂似地奔向操场。
Студенты гурьбой понеслись на спортивную площадку.
带来了一帮小孩儿
привести с собой целую гурьбу ребятишек
我召唤的这些魔鬼守卫着我的囚牢,过了那么久,终于有勇士站出来了!为打破囚笼欢呼吧!失陪了,我要探索世界呢!
Темницу охраняли демоны веселой гурьбой, но вот однажды появился герой! Спасибо, друг мой, что открыл мне дверь! Меня ждет целый мир, уж тут ты мне поверь!
морфология:
гурьбá (сущ неод ед жен им)
гурьбы́ (сущ неод ед жен род)
гурьбе́ (сущ неод ед жен дат)
гурьбу́ (сущ неод ед жен вин)
гурьбо́й (сущ неод ед жен тв)
гурьбо́ю (сущ неод ед жен тв)
гурьбе́ (сущ неод ед жен пр)
гурьбы́ (сущ неод мн им)
гу́рьб (сущ неод мн род)
гурьбáм (сущ неод мн дат)
гурьбы́ (сущ неод мн вин)
гурьбáми (сущ неод мн тв)
гурьбáх (сущ неод мн пр)
ссылается на:
成群结队地走