дворянство
1) (сословие) 贵族阶层 guìzú jiēcéng; (звание) 贵族称号 guìzú chēnghào
2) собир. (дворяне) 贵族们 guìzúmen
贵族
(中)贵族(阶层)
1. [
2. 贵
贵族(阶层)
贵族, (中)贵族(阶层)
слова с:
в русских словах:
дворянский
дворянского происхождения - 贵族出身的
захудалый
захудалый дворянский род - 没落贵族的一家
мочься
Смердом слыть не хочется, а дворянином жить не можется. -〈俗〉当平民不甘心,做贵族没福分.
в китайских словах:
贵族
аристократия; знать, дворянство; аристократический
立陶宛的贵族世家
Литовское дворянство
公士
1) государев (казенный, царский) служилый человек; чиновник; лицо, состоящее на царской (императорской) службе; дворянство
沃利尼亚贵族世家
Волынское дворянство
贵族身份
дворянство, аристократия
波兰贵族世家
Польское дворянство
толкование:
ср.1) Военно-служилое сословие, получавшее - в отличие от боярства - за службу землю (на Руси XII-XVIII вв.).
2) а) Высшее привилегированное сословие, состоявшее из помещиков, их потомства и выслужившихся чиновников (в Российском государстве до 1917 г. и в других странах в эпоху феодализма и капитализма).
б) Дворяне какой-л. местности.
3) Звание дворянина.
примеры:
即使你保证王国仍能保有其统一与独立,但泰莫利亚的贵族们绝对不会同意主权受限…
Даже если вы гарантируете единство и автономию королевства, темерское дворянство никогда не согласится на такое ограничение суверенитета...
史登尼斯很想证明他和亚甸的处女不相上下 - 或甚至比她更出色。他有来自贵族阶层的强力支持,然而一般百姓没有多少理由赞成他。
Стеннис очень хотел доказать, что ничем не уступает Деве из Аэдирна и даже превосходит ее. Его действительно поддержало дворянство, но у простого люда было немного поводов, чтобы чувствовать к нему симпатию.
贵族们已经决定要分享权力。
Дворянство решило разделить власть.