демпинг
м эк.
倾销 qīngxiāo
[经](在国外市场)倾销
-а[阳]〈经〉(在国外市场)倾销
(阳)<经>(在国外市场)倾销
[经](对外)倾销
倾销, 倾销政策
抛售; 倾销
倾销, 抛售
倾销; 倾销政策
-а[阳]〈经〉(在国外市场)倾销
(阳)<经>(在国外市场)倾销
[经](对外)倾销
倾销, 倾销政策
抛售; 倾销
倾销, 抛售
倾销; 倾销政策
слова с:
в русских словах:
демпинговый
〔形〕демпинг 的形容词. ~ая цена 倾销价格.
в китайских словах:
倾销货物
демпинг, сбыт товаров по заниженным ценам
持续倾销
экон. постоянный (хронический) демпинг
掠夺性倾销
преднамеренный демпинг
长期性倾销
постоянный демпинг
风险投资公司的力量
Демпинг Торговой компании
探并
(англ. dumping) демпинг
胃倾倒症
демпинг-синдром; синдром сбрасывания, dumping stomach
低价倾销
демпинг по низкой цене
外汇倾销
валютный демпинг
社会倾销
социальный демпинг
商品倾销
демпинг (dumping)
倾销
демпинг; [сбыт], демпинговый
外汇倾销 валютный демпинг
抛卖
продавать по бросовым ценам; демпинг
廉价倾销
демпинг
贸易倾销
торговый демпинг
废物倾倒
экологический демпинг
税收倾销
налоговый демпинг
变相倾销
скрытый демпинг
偶然性倾销
спорадический демпинг
倾食症候群
демпинг-синдром
外汇
外汇倾销 валютный демпинг
толкование:
м.Продажа товаров на внешнем рынке по искусственно заниженным ценам с целью вытеснения конкурентов.
примеры:
我不知道自己是∗怎么了∗。把我的垃圾丢进别人的财产里,简直是……我最近工作不太顺利。该死的克吉克,想用价格优势把我们挤出竞争。
Не знаю, что на меня нашло. Совать свой мусор в чужой бак — это... Устаю на работе в последнее время. Чертовы гойко демпингуют и вытесняют нас с рынка.
腐败的警察在外面有市场,但是移民警察把价格拉低了。
На рынке коррумпированных копов демпингуют иммигранты.
морфология:
дэ́мпинг (сущ неод ед муж им)
дэ́мпинга (сущ неод ед муж род)
дэ́мпингу (сущ неод ед муж дат)
дэ́мпинг (сущ неод ед муж вин)
дэ́мпингом (сущ неод ед муж тв)
дэ́мпинге (сущ неод ед муж пр)
дэ́мпинги (сущ неод мн им)
дэ́мпингов (сущ неод мн род)
дэ́мпингам (сущ неод мн дат)
дэ́мпинги (сущ неод мн вин)
дэ́мпингами (сущ неод мн тв)
дэ́мпингах (сущ неод мн пр)