докуда
〔副〕〈口〉 ⑴到什么地方, 到哪里. ~ поедем?我们到什么地方去? ⑵到什么时候, 到何时. ~ же его дожидаться?等他要等到什么时候? 〈〉 Докуда не〔连〕直到…时候为止. Докуда не ответишь, не уйду. 你不答复, 我就不走。
<口>
1. 到什么地方, 到哪里
докуда поедем? 我们到什么地方去?
2. 到什么时候, 到何时
докуда же его дожидаться? 等他要等到什么时候?
(2). Докуда не(连) 直到... 时候为止
Докуда не ответишь, не уйду. 你不答复, 我就不走
〈俗〉
1. [疑问]到什么地方; 到什么时期
Докуда читать рассказ? 这篇故事该读到什么地方?
Докуда же мы будем ждать? 我们要等到什么时候?
2. 暂时
Нам докуда хватит. 我们暂时够用了。
3. [关系]直到…地方; 直到…时候为止
В поле расстилается, докуда хватает глаз, золотое море пшеницы. 田野里是一眼望不到边的金黄色小麦的海洋。
1. (疑问)到什么地方; 到什么时候
2. (关系)直到...地方; 直到...时候
1. (疑问)到什么地方; 到什么时候 ; 2.(关系)直到...地方; 直到...时候
(疑问)到什么地方; 到什么时候; (关系)直到…地方; 直到…时候
слова с:
в русских словах:
докучный
-чен, -чна〔形〕〈旧〉使人讨厌的, 使人厌烦的. ~ шум 使人讨厌的喧哗; ‖ докучно.
в китайских словах:
你不答复, 我就不走
докуда не ответишь, не уйду
系累
2) хлопоты, беспокойство; докука
劳什骨子
барахло, хлам, рухлядь; дребедень, дрянь; докука
萦缠
2) досаждающие дела, морока, докука
劳什子
барахло, хлам, рухлядь; дребедень; докука; дурацкий
劳什古子
барахло, хлам, рухлядь; дребедень, дрянь; докука
蒂芥
испытывать горечь (докуку); раздражение, досада, недовольство (по мелочам)
牢什子
южн. диал. неприятное (канительное) дело; докука
障脑
забота, докука; помеха
外祟
2) наваждение, чертовщина; докука, канитель
蛙怒
докука от кваканья лягушек
толкование:
1. нареч. разг.-сниж.1) До какого места?
2) Как долго?
2. союз разг.-сниж.
1) Употр. при присоединении придаточного предложения места; соответствует по значению сл.: до того места, куда.
2) Употр. при присоединении придаточного предложения времени; соответствует по значению сл.: пока, до тех пор пока.
примеры:
等他要等到什么时候?
Докуда же его дожидаться?
我们到什么地方去?
докуда поедем?
直到…时候(为止)
до тех пор пока; докуда не; доколе не
我会尽可能载你过去,但是我得额外多收费,而且也不打算在那里逗留。
Я тебя довезу, докуда получится, но ждать не буду. И возьму дороже, чем обычно.
我会尽可能地让你靠近,但是我不打算停留在那边,而且我还要跟你额外收费用。
Я тебя довезу, докуда получится, но ждать не буду. И возьму дороже, чем обычно.
那是福布的穷孩子们每年春天都会做的事,只是为了打发时间。我们会沿着布吉街走到底,一直走到加姆洛克。或是走到走不动为止。
Обычное дело для бедных детишек из Фобура. Мы делаем это каждую весну, чтобы убить время — проходим всю Буги-стрит до самого Джемрока. Или докуда сможем дойти.
морфология:
доку́да (нар вопр)
доку́да (союз)
доку́да (мест нар)