душераздирающий
伤心的 shāngxīn de, 极痛心的 jí tòngxīn-de
душераздирающий крик - 极痛心的喊声
〈口语〉极凄惨的, 极可怕的
душераздирающий крик 惨叫声
~ая сцена 极惨的情景
极凄惨的, 令人断肠的
душераздирающий крик 惨叫
в китайских словах:
痛苦哀号
Душераздирающий вой
撕心裂肺
душераздирающий; букв. разрывать сердце, раздирать легкие
尖叫冲击
Душераздирающий вопль
哀厉
скорбные рыдания, горестные вопли; скорбный, душераздирающий
凄惨
2) горький, горестный, печальный, душераздирающий (об обстоятельствах)
肠断
нутро (душа) разрывается; невыносимо горестный, душераздирающий
惨不忍闻
быть невыносимым для уха; невозможно слушать без ужаса; душераздирающий (звук)
断肠
1) ранит душу, поражает в самое сердце; надрывный, душераздирающий; ужасный (о печали, горе, тоске); убитый горем
摧裂
2) душераздирающий, надрывный
摧怆
надрываться (от горя, отчаяния); убиваться; надрывный, душераздирающий
толкование:
прил.1) а) Полный отчаяния, страдания.
б) Выражающий ужас, отчаяние; пронзительный (о крике, вопле).
2) перен. разг. Отличающийся нарочитым трагизмом.
примеры:
极痛心的喊声
душераздирающий крик
从远处敌人的牢房里不时传来惨不忍闻的尖叫声。
Из далекой вражеской тюрьмы нередко доносится душераздирающий визг.
但最近她让我挺失望。就在我开进那片闹鬼的林子时,只听引擎毛骨悚然的一声厉叫,熄火了。我的工程师说是阀门给什么堵住了。去检查一下玛基尼的发动机舱,把阻塞物给我带来。
Но недавно он меня подвел, <имя>. В тот самый момент, когда мы оказались в этих заколдованных лесах, его мотор испустил душераздирающий стон и перестал работать. И теперь мои инженеры говорят, что его клапаны чем-то забиты. Отправляйся туда и осмотри моторный отсек Марджена, а мне принеси образец того, что туда попало.
<被女妖附身的维库人发出恐怖的笑声。>
<Одержимая банши ведьма издает душераздирающий смех.>
她端详着你,然后发出了令人心碎的叹息。
Она какое-то время смотрит на вас, потом испускает душераздирающий вздох.
一声巨响,滚滚黑烟在核电站上方升起。悲戚的警报声接连响起,如同一首哀伤的怨曲。与此同时,无数燃烧的残骸如暴雨般从天而降。
Раздается громкий пугающий взрыв – и над атомной электростанцией поднимается темное облако. Вой тревожных сирен сливается в душераздирающий хор, а с неба начинают падать пылающие хлопья.
морфология:
душераздирáющий (прл ед муж им)
душераздирáющего (прл ед муж род)
душераздирáющему (прл ед муж дат)
душераздирáющего (прл ед муж вин одуш)
душераздирáющий (прл ед муж вин неод)
душераздирáющим (прл ед муж тв)
душераздирáющем (прл ед муж пр)
душераздирáющая (прл ед жен им)
душераздирáющей (прл ед жен род)
душераздирáющей (прл ед жен дат)
душераздирáющую (прл ед жен вин)
душераздирáющею (прл ед жен тв)
душераздирáющей (прл ед жен тв)
душераздирáющей (прл ед жен пр)
душераздирáющее (прл ед ср им)
душераздирáющего (прл ед ср род)
душераздирáющему (прл ед ср дат)
душераздирáющее (прл ед ср вин)
душераздирáющим (прл ед ср тв)
душераздирáющем (прл ед ср пр)
душераздирáющие (прл мн им)
душераздирáющих (прл мн род)
душераздирáющим (прл мн дат)
душераздирáющие (прл мн вин неод)
душераздирáющих (прл мн вин одуш)
душераздирáющими (прл мн тв)
душераздирáющих (прл мн пр)