жилетка
см. жилет
плакать в жилетку (кому-л.) - 向…诉苦
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
复二 -ток[阴]
<口>坎肩, 背心
-и[阴][罪犯]镶在钻戒上用来割兜, 手包的利器
, 复二-ток(阴)<口>坎肩, 背心.
复二-ток(阴)<口>坎肩, 背心.
〈口语〉=жилет
◇плакать в жилетку кому〈口语, 谑〉向…诉苦
男式西装背心; 女式坎肩
слова с:
от жилетки рукава
плакать в жилетку
АСЖ авиационный спасательный жилет
КЖ компенсирующий жилет
САЖ спасательный авиационный жилет
жилет
жилетник
жилетный
жиростойкий жилет
компенсационный жилет
компенсирующий жилет
пневматический жилет
разгрузочный жилет
спасательная надувной жилет
спасательный жилет
спасательный надувной жилет
в русских словах:
пуленепробиваемый
〔形〕防弹的, 子弹打不透的. ~ое стекло 防弹玻璃. ~ жилет 防弹背心.
жилет
мужской жилет - 男式背心
жилет спасательный - 浮水[救生]衣
безрукавка
2) (жилет) 马甲 mǎjiǎ
выходить
1) 出去 chūqù, 走出 zǒuchū; (выбывать из состава) 脱离 tuōlí, 退出 tuìchū; (появляться) 出现 chūxiàn; (на поверхность - о жиле, пласте) 露出 lùchu
в китайских словах:
背心外套
жилетка
西装背心
жилетка
马夹
диал. жилетка
夹儿
жилетка
牛仔背心
джинсовая жилетка
毛背心
шерстяная жилетка
皮褛
кожанка, кожанная жилетка
树洞
2) место для слива негатива, жилетка (от "плакаться в жилетку")
我不想当树洞 не надо мне тут плакаться в жилетку
齐肩
2) * куртка без рукавов; жилетка
толкование:
ж. разг.То же, что: жилет (1*).
примеры:
向…诉苦以求同情
плакаться в жилетку
她打了一个毛背心儿
она связала шерстяную жилетку
暴击马拉松?狂欢?怜悯派对?
Мордобой? Балаган? Плач в жилетку?
聪明,我也不可能选择在他肩膀上哭泣。
Верно... Я бы тоже не стала плакаться ему в жилетку.
морфология:
жиле́тка (сущ неод ед жен им)
жиле́тки (сущ неод ед жен род)
жиле́тке (сущ неод ед жен дат)
жиле́тку (сущ неод ед жен вин)
жиле́ткою (сущ неод ед жен тв)
жиле́ткой (сущ неод ед жен тв)
жиле́тке (сущ неод ед жен пр)
жиле́тки (сущ неод мн им)
жиле́ток (сущ неод мн род)
жиле́ткам (сущ неод мн дат)
жиле́тки (сущ неод мн вин)
жиле́тками (сущ неод мн тв)
жиле́тках (сущ неод мн пр)
ссылается на:
背心 bèixīn, 马甲 mǎjiǎ, 坎肩 kǎnjiān
мужской жилет - 男式背心
жилет спасательный - 浮水[救生]衣