завязываться
завязаться
1) 结上 jiéshàng, 扎住 zāzhù, 系上 xìshàng
галстук плохо завязался - 领带系得不好
2) (начинаться) 开始 kāishǐ (устанавливаться) 建立 jiànlì
завязался разговор - 谈话开始了
3) бот. 结实 jiēshí
плод завязался - 结实了
1. 见 завязаться.Плод не завязывается. 不结果实。
завязаться.Плод не завязывается. 不结果实。
завязывать 的被动
1. 结上; 系住
2. 开始; 发生
3. 开始结果
开始
(未)见завязаться
见 завязаться
结上; 系住; 发生; 开始; 开始结果
开始, (未)见завязаться.
слова с:
в китайских словах:
坐
5) завязываться (о плодах)
结
1) вязать; вить; связывать; завязывать; подвязывать
2) заключать (союз); завязывать (отношения, знакомство)
6) (разг. jiē) завязывать, давать завязь; принести (плоды)
2) завязываться; крепнуть (об отношениях)
含
2) зарождаться, образовываться, завязываться
толкование:
несов.1) Закрепляться с помощью узла, банта и т.п.
2) перен. Устанавливаться, начинаться (о каких-л. отношениях, связях, взаимных действиях).
3) перен. Образовываться, возникать (о плоде).
4) Страд. к глаг.: завязывать (1).
синонимы:
см. начинатьсяпримеры:
不爱交游
неохотно завязывать дружбу, избегать сближения с людьми
可者与之, 其不可者拒之
завязывать дружбу со способным, а неспособных (бесталанных) отталкивать
打结[子]
завязывать узел
把头发盘成发髻
завязывать волосы в узел, делать шиньон
把手指缠住
завязывать палец
把行李捆上
завязывать багаж
把鞋带系上
завязывать шнурки
拉关系, 走后门
завязывать знакомства (связи), пользоваться чёрным ходом
系上绳子
завязывать верёвку
结纽
завязывать узел
结识; 给交
завязывать знакомство
结领带
завязывать галстук
轧朋友
[c][i]вост. диал.[/c] [/i]заводить друзей; завязывать дружбу