заместить
сов. см. замещать 1
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-ещу, -естишь; -ещённый(-ён, -ена)[完]
-ещу, -естишь; -ещённый(-ён, -ена)[完]
кого-что кем-чем〈 旧〉用…代替…
заместить мужской персонал женским 用女工作人员代替男工作人员
заместить убитых и раненых свежими пополнениями 用新补人员代替伤亡人员
убитых и раненых свежими пополнениями 用新补人员代替伤亡人员
что 补充空额; 充任某职
Он заместил должность секретаря. 他充任了秘书职务。
Эта должность замещена инженером. 这一职务由工程师充任了。
заместить открывшиеся педагогические вакансии окончившими педвузы 使师范学院毕业生补充教师的空额
открывшиеся педагогические вакансии окончившими педвузы 使师范学院毕业生补充教师的空额
кого-что кому-чему 代替
Дядя заместил ей умершего отца. 伯父(叔父)代替了她死去的父亲(抚养她)。 ‖未
用 来代替, 用 来更换, 补空缺, 充任, (完)见
замещать
[完]
见 замещать
[完] 见замещать
代理, 取代, 替换
слова с:
заместитель
заместитель командира корабля по политчасти
заместитель министра обороны
заместительный
заместительство
отрицательный заместитель
первый заместитель министра обороны
замести
замести следы
замести следы преступления
заместо
в русских словах:
замещать
заместить
в китайских словах:
走马换将
cменить, заместить, переместить
补空缺
заместить вакансию; замещать вакансию
取而代之
сменить, заместить (кого-л.); вытеснить; занять (чье-л.) место
толкование:
сов. перех.см. замещать (2).
примеры:
自相矛盾的是,你虽说想要取代奥西登人,用的却是他们的种族理论。
Любопытно, что вы собираетесь заместить жителей Окцидента, пользуясь их же собственной расовой теорией.
1.副首席行动干事; 2.副作训主任
заместитель начальника оперативного отдела
2008年年末,他麾下的一家游戏厅的副经理,甚至曾将抓赌的西安市公安局高新分局副局长砍伤。
В конце 2008 года, заместитель управляющего одного из принадлежащих ему игорных домов во время полицейского рейда нанес ранение заместителю начальника Гаосинского подотдела общественной безопасности города Сиань.
<class>,这可能是执政团军械库的钥匙碎片。我们在逃离阿古斯时把它锁上了。我最后一次见到这把钥匙时,我的副官阿塔拉还带领着一支部队守护军械库呢。那都是好久之前了……
<класс>, я думаю, что это фрагмент ключа от арсенала Триумвирата. Мы заперли его, когда бежали с Аргуса. Последнее, что я помню, – как моя заместительница Аталаа вела в бой отряд, чтобы защитить арсенал. Как же давно это было...
中共中央政治局周一(20日)决定给予前中国全国政协副主席令计划开除党籍、开除公职处分,其中一个罪名是指他“严重违反党的政治规矩”,而“政治规矩”也因此成为中国一个新的政治词汇。
Политбюро ЦК КПК в понедельник (20 июля) приняло решение об исключении из партии заместителя председателя Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета КНР Лин Цзихуа, и увольнении его с занимаемого государственного поста. В числе прочих ему предъявлено в обвинение в «серьезном нарушении партийных политических норм», вследствие чего "политические нормы" стали новым понятием в китайском политическом лексиконе.
中国农机工业协会副理事长单位
организация-заместитель председателя Китайской ассоциации производителей сельскохозяйственной техники
中国的全国人大常委会副委员长陈至立原拟于近日访朝,她是否已成行还是取消了访问?
Заместитель председателя ПК ВСНП Чэнь Чжили планировала посетить КНДР в ближайшее время. Состоялся ли этот визит или он был отменен?
主管一般和劳工关系部门的副总干事
заместитель Генерального директора по Сектору связей по общим и трудовым вопросам
主管业务和管理的秘书长副特别代表
Заместитель Специального представителя Генерального Секретаря по вопросам оперативной деятельности и управления
主管临时民政管理的秘书长副特别代表
Заместитель Специального представителя Генерального Секретаря по вопросам временной гражданской администрации
主管人权事务副秘书长
заместитель Генерального секретаря по правам человека
主管人道主义事务副秘书长
заместитель Генерального секретаря по гуманитарным вопросам
主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员
заместитель Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатор чрезвычайной помощи
主管人道主义事务助理秘书长兼紧急救济副协调员
помощник Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и заместитель Координатора чрезвычайной помощи
主管人道主义事务的秘书长副特别代表
Заместитель Специального представителя Генерального Секретаря по гуманитарным вопросам
主管人道主义协调、复兴、恢复和重建秘书长副特别代表
Заместитель Специального представителя Генерального секретаря (Координация гуманитарной деятельности, реабилитация, восстановление и реконструкция)
主管人道主义协调秘书长副特别代表办公室
Канцелярия заместителя Специального представителя Генерального секретаря по координации гуманитарной деятельности
主管人道主义和发展协调的秘书长副特别代表办公室
Канцелярия заместителя Специального представителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и вопросам развития
主管人道主义援助和紧急复原副特别代表
заместитель Специального представителя по вопросам гуманитарной помощи и экстренных восстановительных работ
主管人道主义援助和紧急恢复的秘书长副特别代表办公室
Канцелярия заместителя Специального представителя Генерального секретаря по вопросам гуманитарной помощи и экстренных восстановительных работ
主管会议事务和特别任务副秘书长
заместитель Генерального секретаря по обслуживанию конференций и специальным поручениям
主管传播和新闻事务副秘书长
заместитель Генерального секретаря по коммуникациям и общественной информации
主管体制建设的秘书长副特别代表
Заместитель Специального представителя Генерального Секретаря по вопросам институционального развития
主管内部监督事务副秘书长
заместитель Генерального секретаря по службам внутреннего надзора
主管发展支助和管理事务副秘书长
заместитель Генерального секретаря по вопросам поддержки развития и управленческого обеспечения
主管国际合作与发展常务副秘书长
заместитель Генерального секретаря по вопросам международного сотрудничества и развития
主管外勤支助事务副秘书长
заместитель Генерального секретаря по полевой поддержке
主管外勤支助事务副秘书长办公室
Канцелярия заместителя Генерального секретаря по полевой поддержке
主管大会事务和会议事务副秘书长
заместитель Генерального секретаря по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию
主管大会和会议管理事务副秘书长
заместитель Генерального секретаря по делам Генеральной Ассамблеии конференционного управления
主管安全和保安事务副秘书长
заместитель Генерального секретаря по вопросам охраны и безопасности
主管技术合作促进发展副秘书长
заместитель Генерального секретаря по техническому сотрудничеству в целях развития
主管支助秘书长预防性和建立和平努力特别任务副秘书长
заместитель Генерального секретаря по особым поручениям в поддержку усилий Генерального секретаря в области превентивной дипломатии и поддержания мира
主管政治事务、托管和非殖民化副秘书长
заместитель Генерального секретаря по политический вопросам, опеке и деколонизации
主管政治事务副特别代表
Заместитель Специального представителя по политическим вопросам
主管政治事务副秘书长
заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам
主管政治和大会事务及秘书处服务副秘书长
заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам и делам Генеральной Ассамблеи и секретариатскому обслуживанию
主管政治和大会事务及秘书处服务副秘书长办公室
Управление заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам и делам Генеральной Ассамблеи и секретариатскому обслуживанию
主管政治和安全理事会事务副秘书长
заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам и вопросам Совета Безопасности
主管政策协调和可持续发展副秘书长
заместитель Генерального секретаря по вопросам координации политики и устойчивого развития
主管救济、复原和重建副特别代表
Заместитель Специального представителя по вопросам чрезвычайной помощи, поъема экономики и реконструкции
主管施政和公共行政副特别代表
Заместитель специального представителя по вопросам упраления и государственной администрации
主管施政和公共行政的秘书长副特别代表办公室
Канцелярия Заместителя Специального представителя по вопросам управления и государственной администрации
主管施政和稳定的秘书长副特别代表
Заместитель Специального представителя Генерального секретаря по вопросам благого управления и стабилизации
主管法律事务副秘书长、法律顾问
заместитель Генерального секретаря по правовым вопросам, Юрисконсульт
主管特别政治事务副秘书长
Заместитель Генерального секретаря по специальным политическим вопросам
主管特别政治事务副秘书长办公室
Канцелярия заместителей Генерального секретаря по специальным политическим вопросам
主管特别政治问题、区域合作、非殖民化和托管事务副秘书长
заместитель Генерального секретаря по специальным политическим вопросам, региональному сотрудничеству, деколонизации и опеке
主管特别政治问题副秘书长兼特别经济援助方案协调员
Заместитель Генерального секретаря по специальным политическим вопросам и Координатор специальных программ экономической помощи
主管筹款和宣传部副执行主任
Заместитель Исполнительного директора Департамента по мобилизации средств и коммуникациям
主管管理事务副秘书长
Заместитель Генерального секретаря по вопросам управления
主管管理事务副秘书长办公室
Канцелярия заместителя Генерального секретаря по вопросам управления
主管管理的副司长
заместитель директора по вопросам управления
主管组织和管理协理主任
заместитель директора по вопросам организации и управления
主管经济及社会资料和政策分析副秘书长
заместитель Генерального секретаря по вопросам экономической и социальной информации и анализа политики
主管经济和社会事务副秘书长
Заместитель Генерального Секретаря по экономическим и социальным вопросам
主管经济和社会发展副秘书长
заместитель Генерального секретаря по вопросам экономического и социального развития
主管经济和社会各部副秘书长
заместитель Генерального секретаря по делам департаментов по экономическим и социальным вопросам
主管维持和平行动副秘书长
заместитель Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира
主管行政、财务和管理事务副秘书长
заместитель Генерального секретаря по вопросам администрации, финансов и управления
主管行政和管理事务副秘书长
заместитель Генерального секретаря по вопросам администрации и управления
主管行政和管理事务部副秘书长办公室
Департамент по вопросам администрации и управления, Канцелярия заместителя Генерального секретаря
主管裁军事务副秘书长
Заместитель Генерального секретаря по вопросам разоружения
主管警务和司法的秘书长副特别代表
Заместитель Специальног представителя Генерального Секретаря по делам полиции и правосудия
主管调查的副检察官
заместитель прокурора по расследованиям
主管财政事务副局长兼海洋事务主计长
заместитель уполномоченного по финансовым вопросам и морским контролером
主管重建和发展的秘书长副特别代表
заместитель Специального представителя Генерального секретаря по вопросам реконструкции и развития
主管重建的秘书长副特别代表
Заместитель Специального представителя Генерального Секретаря по вопросам экономического восстановления
人道主义协调、恢复和重建的秘书长副特别代表
заместитель Специального представителя Генерального секретаря по координации гуманитарной деятельности, восстановлению и реконструкции,
他是伊欧菲斯的副官。
Это заместитель Иорвета.
代局长
замещать (заместитель) начальника управления
代理副x长
исполняющий обязанности заместителя начальника
伊拉克问题副特别代表
заместитель Специального представителя по Ираку
作为省委副书记,我有责任在重大原则问题上给一把手提个醒。
Будучи заместителем секретаря парткома провинции, я обладаю компетенцией уведомлять первое лицо по важным принципиальным вопросам.
全会增选陈云为中央政治局委员、政治局常务委员、中央委员会副主席。
Пленум дополнительно избрал Чэнь Юня членом Политбюро, членом Постоянного комитета Политбюро и заместителем Председателя ЦК КПК.
兼职、副职不宜过多
нецелесообразно совмещать несколько должностей и иметь много заместителей
内蒙古政协原副主席、公安厅长、自治区政府副主席赵黎平被开除中共党籍
Заместитель председателя НПКС, начальник департамента общественной безопасности, заместитель председателя правительства Автономного района Внутренняя Монголия Чжао Липин исключен из рядов коммунистической партии КНР
副x长
заместитель начальника
副…, 代理人
зам. заместитель
副中队长(民航的)
заместитель командира эскадрильи
副主任兼理事会副秘书
заместитель директора и заместитель секретаря Совета управляющих
副主笔
заместитель главного редактора (издателя)
副代表兼高级人口顾问
заместитель представителя и старший советник по вопросам народонаселения
副助理署长兼财务司长
Заместитеть помощника Администратора и Директор по финансовым вопросам
副厂长, 副经理
замдиректора, заместитель директора
副厅长;副主任
заместитель начальника бюро
副司令员副司令(员)
заместитель командующего
副帮主
заместитель главаря банды
副执行主任(技术事务)
заместитель Директора-исполнителя (технические услуги)
副执行主任,政策和行政
заместитель Директора-исполнителя, политика и управление
副执行主任(方案)
заместитель Директора-исполнителя (по программам)
副指挥官帕普里斯
Паприс, заместитель командующего
副秘书长兼会议秘书长
заместитель Генерального секретаря и Генеральный секретарь конференции
副秘书长兼办事处主任
заместитель Генерального секретаря, Генеральный директор
副秘书长帮办兼总编辑
помощник заместителя Генерального секретаря, по совместительству главный редактор
副过渡行政长官办公室
Канцелярия заместителя Временного администратора
协都统
заместитель дутуна
发展资源方案副协调员
заместитель Координатора по вопросам использования ресурсов для программ в области развития
另据外交部网站消息,翟隽部长助理日前与到访的伊朗副外长进行了会晤。
Кроме того, по сообщению на сайте МИД Китая, помощник министра иностранных дел Китая Чжай Цзюань провел встречу с заместителем главы МИД Ирана, находящимся в Китае с визитом.
司法部副部长;首席检察官
1. (англ.) заместитель генерального прокурора; 2. (амер.) заместитель министра юстиции
听完之后,去外面找副指挥官金吉·温纳特谈一谈。从现在起,她负责处理所有的事务。
А когда выслушаешь мой рассказ, ступай наружу и отыщи моего заместителя, Джинки Гайковорот. Впредь за это отвечает она.
外交部副部长张志军和日本外务省事务次官佐佐江贤一郎分别率团参加。
Заместитель министра иностранных дел Китая Чжан Чжицзюнь и заместитель главы МИД Японии Кэнъитиро Сасаэ возглавят делегации своих правительств на диалоге.
外交部长、社会党人库什奈尔以前曾经是社会党政府的人道主义事务部长和卫生部副部长。
Министром иностранных дел назначен социалист Бернар Кушнер, который прежде был министром по гуманитарным вопросам от социалистов и заместителем министра здравоохранения.
морфология:
замести́ть (гл сов перех инф)
замести́л (гл сов перех прош ед муж)
замести́ла (гл сов перех прош ед жен)
замести́ло (гл сов перех прош ед ср)
замести́ли (гл сов перех прош мн)
заместя́т (гл сов перех буд мн 3-е)
замещу́ (гл сов перех буд ед 1-е)
замести́шь (гл сов перех буд ед 2-е)
замести́т (гл сов перех буд ед 3-е)
замести́м (гл сов перех буд мн 1-е)
замести́те (гл сов перех буд мн 2-е)
замести́ (гл сов перех пов ед)
замести́те (гл сов перех пов мн)
замести́вший (прч сов перех прош ед муж им)
замести́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
замести́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
замести́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
замести́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
замести́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
замести́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
замести́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
замести́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
замести́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
замести́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
замести́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
замести́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
замести́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
замести́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
замести́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
замести́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
замести́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
замести́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
замести́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
замести́вшие (прч сов перех прош мн им)
замести́вших (прч сов перех прош мн род)
замести́вшим (прч сов перех прош мн дат)
замести́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
замести́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
замести́вшими (прч сов перех прош мн тв)
замести́вших (прч сов перех прош мн пр)
замещЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
замещЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
замещЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
замещЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
замещЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
замещЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
замещЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
замещЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
замещенá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
замещено́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
замещены́ (прч крат сов перех страд прош мн)
замещЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
замещЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
замещЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
замещЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
замещЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
замещЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
замещЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
замещЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
замещЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
замещЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
замещЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
замещЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
замещЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
замещЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
замещЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
замещЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
замещЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
замещЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
замещЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
замещЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
заместя́ (дееп сов перех прош)
замести́в (дееп сов перех прош)
замести́вши (дееп сов перех прош)
ссылается на:
заместить
1) (заменять) 代替 dàitì, 替换 tìhuàn
2) тк. несов. 补空缺 bǔ kòngquē, 充任 chōngrèn
замещать должность секретаря - 竞任秘书职务
3) тк. несов. (временно исполнять обязанности) 暂行代理 zànxíng dàilǐ, 临时代理 línshí dàilǐ
замещать директора школы - 暂行代理校长