запутанность
混淆 hùnxiáo, 混乱 hùnluàn, 紊乱 wěnluàn, 缠绕物 chánràowù
1. 混乱; 复杂
2. 缠结, 搞乱
[纺]缠结
搞乱
(intricacy)混乱(状态), 错杂程度
混乱; 复杂|[纺]缠结, 搞乱缠结, 搞乱
запутанный 的抽象
запутанность мыслей 思想混乱
复杂; 混乱; [纺]缠结, 搞乱
混乱, 杂乱
запутанный 的
запутанность мыслей 思想上的混乱
Я не боюсь никакой запутанности в своём рассказе. (Пушкин) 我不怕自己的短篇小说写得杂乱无章
Дело по существу простое, но от судопроизводства получило такую запутанность, что я даже не могу порядком вам передать. (Сухово-Кобылин) 事情本来非常简单, 但是上了法庭就变得十分复杂, 我都无法向您说清楚
混乱(状态), 错杂程度
слова с:
в китайских словах:
量子缠结
квантовая запутанность
七沟八梁
семь борозд и восемь балок; запутанность, крайняя сложность
量子纠缠
квантовая запутанность
错杂程度
запутанность
缠绕物
запутанность
瓜蔓
2) осложнение, запутанность
瓜葛
有瓜葛 а) состоять в дружеских (родственных) отношениях; б) иметь осложнения (недоразумения); запутанность
толкование:
ж.Отвлеч. сущ. по знач. прил.: запутанный.
примеры:
有瓜葛
а) состоять в дружеских (родственных) отношениях; б) иметь осложнения (недоразумения); запутанность
морфология:
запу́танность (сущ неод ед жен им)
запу́танности (сущ неод ед жен род)
запу́танности (сущ неод ед жен дат)
запу́танность (сущ неод ед жен вин)
запу́танностью (сущ неод ед жен тв)
запу́танности (сущ неод ед жен пр)
запу́танности (сущ неод мн им)
запу́танностей (сущ неод мн род)
запу́танностям (сущ неод мн дат)
запу́танности (сущ неод мн вин)
запу́танностями (сущ неод мн тв)
запу́танностях (сущ неод мн пр)