затаивший
心怀
港湾
海港
海口
心怀
庇护
港湾, 海港, 海口, 心怀, 庇护
слова с:
в русских словах:
в китайских словах:
沉伏
3) осевший и затаившийся, невидный, незаметный, скромный; затаиться, скрыться
明是一盆火,暗是一把刀
обр. внешне - радушный, в душе - затаивший злобу
心怀疑惧
сердце полно опасений; затаивать в сердце опасение
怀怒不消
затаивать обиду, таить гнев
衔
2) затаивать, скрывать [в глубине души]
衔忧 затаить горе
примеры:
“卧虎藏龙“
«Крадущийся тигр, затаившийся дракон» (название фильма)
伏兽
затаившийся зверь
套牌模板:藏龙出击。
Шаблон колоды: Затаившийся дракон.
闪电大厅的洛肯正在密谋毁灭我们的世界。还用得着我多说吗,<name>?
Локен, затаившийся в Чертогах Молний, жаждет положить конец всему нашем миру. Нужно ли мне еще что-то говорить, <имя>?
морфология:
затаи́ть (гл сов перех инф)
затаи́л (гл сов перех прош ед муж)
затаи́ла (гл сов перех прош ед жен)
затаи́ло (гл сов перех прош ед ср)
затаи́ли (гл сов перех прош мн)
затая́т (гл сов перех буд мн 3-е)
затаю́ (гл сов перех буд ед 1-е)
затаи́шь (гл сов перех буд ед 2-е)
затаи́т (гл сов перех буд ед 3-е)
затаи́м (гл сов перех буд мн 1-е)
затаи́те (гл сов перех буд мн 2-е)
затаи́ (гл сов перех пов ед)
затаи́те (гл сов перех пов мн)
затаЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
затаЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
затаЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
затаЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
затаЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
затаЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
затаЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
затаЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
затаенá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
затаено́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
затаены́ (прч крат сов перех страд прош мн)
затаЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
затаЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
затаЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
затаЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
затаЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
затаЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
затаЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
затаЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
затаЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
затаЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
затаЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
затаЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
затаЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
затаЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
затаЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
затаЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
затаЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
затаЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
затаЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
затаЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
затаи́вший (прч сов перех прош ед муж им)
затаи́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
затаи́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
затаи́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
затаи́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
затаи́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
затаи́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
затаи́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
затаи́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
затаи́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
затаи́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
затаи́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
затаи́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
затаи́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
затаи́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
затаи́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
затаи́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
затаи́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
затаи́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
затаи́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
затаи́вшие (прч сов перех прош мн им)
затаи́вших (прч сов перех прош мн род)
затаи́вшим (прч сов перех прош мн дат)
затаи́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
затаи́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
затаи́вшими (прч сов перех прош мн тв)
затаи́вших (прч сов перех прош мн пр)
затаи́вши (дееп сов перех прош)
затая́ (дееп сов перех прош)
затаи́в (дееп сов перех прош)