заём
借款 jièkuǎn; 债 zhài
внешний заём - 外债
государственный заём - 公债
облигации государственного займа - 公债券
1. 1. 借款
2. 债务
2. <计>借位; 借款
займа[阳]
借债; 债
сделать заём 借债
вернуть в срок заём 按期还债
выпускать заём 发行公债
◇ Государственный заём 公债
заём, займа[阳]借债, 借款
государственный заём 公债
облигации государственного займа 公债券
выигрышный заём 有奖债券
внешний заём 外债
внутренний заём 内债
выпускать заём 发行公债
жить займами 靠借债度日
сделать заём у кого 向…借钱
вернуть в срок заём 如期还债 заём 债, 债款, 借款
借款, 债, 公债, [计]借位, 借位数
займа[阳][罪犯]<讽>抢劫, 偷窃
[计]借位, 借位数(一种算术负进位)
借债, 债款; 借位[数] 循环借位
借款; 债务; <计>借位; 借款
①借债, 借款②[计]借位, 下溢
借款, 公债; (计算机)借位
借款, 借债; 债款; 公债
①借位②借位信号, 借位脉冲
借债, 借款; 债款; 公债
借款, 债; (计算的)借位
①借款, 债②[计]借位
(loan)借款, 贷款
①借位, 借位数②借债
借款|债务借位; 借款
[海]舷底接板
借数
债, 借债; 借款; 公债, 国债
借款, 贷款
слова с:
внешний заём
внутренний заём
заём под высокие проценты
иностранный заём
льготный заём
необеспеченный заём
опционный заём
подписка на заём
субординированный заём
в русских словах:
ВВЗ
(внутренний валютный заем) 国内外汇借款
реализоваться
⑴〈书〉实现, 实行. Все наши предположения ~лись. 我们所预料的一切都实现了。 ⑵〈专〉销售, 变卖. Заем успешно ~лся. 公债顺利地发行完毕
трехпроцентный
трехпроцентный заем - 利率三厘的公债
размещать
разместить заем - 配销公债
конвертировать
конвертировать заем - 掉换公债
выпускать
выпускать заем - 发行公债
выигрышный
выигрышный заем - 有奖公债
беспроцентный
беспроцентный заем - 无息公债
толкование:
м.1) Форма привлечения средств в государственный бюджет на основе кредита.
2) Взятие в долг на определенных условиях возврата.
синонимы:
см. долгпримеры:
五厘公债
пятипроцентный заём
证券公债
облигационный заём
确定公债
гарантированный заём
大借款
[c][i]ист.[/c] [/i]Большой заём ([i]1913г., на 25 млн. фунтов, у Англии, Германии, Франции, Японии и России[/i])
外国公债
внешний заём
配销公债
размещать заём
地方公债
местный заём
他顶了我的名去借钱
чтобы получить заём (чтобы занять деньги), он воспользовался моим именем
赤字公债
заём для покрытия дефицита
息借商款
[c][i]ист.[/i][/c] [первый] внутренний процентный заём ([i]маньчжурского правительства на войну с Японией, 1894 г.[/i])
九六公债[c] [i]
ист.[/i][/c] «девяностошестимиллионный заём» ([i]выпущен в 1922 г. Бэйянской кликой в юанях и иенах[/i])
无息公债
беспроцентный заём
利率三厘的公债
трёхпроцентный заём
借入;借款
взятие в долг; заимствование; занимание; заимствованные средства; заёмные операции; одалживание; кредит; заём
信贷;贷款
кредит; заём
国债回购
выкупать государственный заём
морфология:
заЁм (сущ неод ед муж им)
зáйма (сущ неод ед муж род)
зáйму (сущ неод ед муж дат)
заЁм (сущ неод ед муж вин)
зáймом (сущ неод ед муж тв)
зáйме (сущ неод ед муж пр)
зáймы (сущ неод мн им)
зáймов (сущ неод мн род)
зáймам (сущ неод мн дат)
зáймы (сущ неод мн вин)
зáймами (сущ неод мн тв)
зáймах (сущ неод мн пр)
зае́сть (гл сов пер/не инф)
зае́л (гл сов пер/не прош ед муж)
зае́ла (гл сов пер/не прош ед жен)
зае́ло (гл сов пер/не прош ед ср)
зае́ли (гл сов пер/не прош мн)
заедя́т (гл сов пер/не буд мн 3-е)
зае́м (гл сов пер/не буд ед 1-е)
зае́шь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
зае́ст (гл сов пер/не буд ед 3-е)
заеди́м (гл сов пер/не буд мн 1-е)
заеди́те (гл сов пер/не буд мн 2-е)
зае́шь (гл сов пер/не пов ед)
зае́шьте (гл сов пер/не пов мн)
зае́денный (прч сов перех страд прош ед муж им)
зае́денного (прч сов перех страд прош ед муж род)
зае́денному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
зае́денного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
зае́денный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
зае́денным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
зае́денном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
зае́ден (прч крат сов перех страд прош ед муж)
зае́дена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
зае́дено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
зае́дены (прч крат сов перех страд прош мн)
зае́денная (прч сов перех страд прош ед жен им)
зае́денной (прч сов перех страд прош ед жен род)
зае́денной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
зае́денную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
зае́денною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
зае́денной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
зае́денной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
зае́денное (прч сов перех страд прош ед ср им)
зае́денного (прч сов перех страд прош ед ср род)
зае́денному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
зае́денное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
зае́денным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
зае́денном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
зае́денные (прч сов перех страд прош мн им)
зае́денных (прч сов перех страд прош мн род)
зае́денным (прч сов перех страд прош мн дат)
зае́денные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
зае́денных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
зае́денными (прч сов перех страд прош мн тв)
зае́денных (прч сов перех страд прош мн пр)
зае́вший (прч сов пер/не прош ед муж им)
зае́вшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
зае́вшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
зае́вшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
зае́вший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
зае́вшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
зае́вшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
зае́вшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
зае́вшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
зае́вшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
зае́вшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
зае́вшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
зае́вшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
зае́вшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
зае́вшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
зае́вшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
зае́вшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
зае́вшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
зае́вшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
зае́вшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
зае́вшие (прч сов пер/не прош мн им)
зае́вших (прч сов пер/не прош мн род)
зае́вшим (прч сов пер/не прош мн дат)
зае́вшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
зае́вших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
зае́вшими (прч сов пер/не прош мн тв)
зае́вших (прч сов пер/не прош мн пр)
зае́вши (дееп сов пер/не прош)
зае́в (дееп сов пер/не прош)