игра слов
玩弄词句 wánnòng cíjù; (двусмысленность) 双关语 shuāngguānyǔ, 一语双关 yīyǔ shuāngguān; (острота) 俏皮话 qiàopihuà; 文字游戏 wénzì yóuxì
玩弄词句; 双关语; 俏皮话
双关语; 玩弄词句
俏皮话; 双关语
asd
双关语; 玩弄词句
俏皮话; 双关语
слова с:
... слишком много слов начинается с "слов", удлините поиск
в китайских словах:
玩弄词句
игра слов
谐音梗
каламбур, игра слов
文字游戏
1) каламбур, игра слов, словесная игра; лингв. парономазия (употребление паронимов)
一语双关
двусмысленная фраза, двузначная фраза, каламбур, игра слов
双关语
двусмысленность, игра слов, каламбур
文字
文字游戏 игра слов
双关
双关谐语 игра слов, каламбур
诙谐话
игра слов
调坎儿语
1) острота, каламбур, игра слов; остроумие
调坎儿
1) острота, каламбур, игра слов; остроумие
俏皮话
1) острота, каламбур, прибаутка, игра слов
синонимы:
см. изречение, остроумиепримеры:
571工程纪要
программа проекта 571 ([i]игра слов: [c]вм. [/c][/i][c] [/c]武器义[i] вооруженное восстание; якобы заговор Линь Бяо против Мао Цзэ-дуна, замышлявшися в1971 г. [/i])
双关谐语
игра слов, каламбур
这个发型性价比真高,三十块钱能剪一个二百五的发型
Да, у этой стрижки очень хорошее соотношение цена/качество - за 30 юаней получаешь стрижку на 250 (игра слов, 250 = "дурак").
顾客不是上帝,顾客只是上当。
Клиент не бог, клиент всего лишь фраер. (игра слов)
“啊……”他的脸上闪过一丝恐惧。“我……我没有那个意思。只是玩玩文字游戏,仅此而已。”
Э-э... — в его глазах вдруг появляется паника. — Я... я ничего такого не хотел сказать. Это просто игра слов такая, вот и все...