исступление
气愤若狂 qìfèn ruò kuáng, 狂暴 kuángbào
приходить в исступление - 使...气愤若狂
1. 狂怒, 狂暴, 发狂
2. 神经错乱, 谵妄
神经错乱
谵妄
(中)狂暴; 发狂
прийти в исступление 发狂
神经错乱, 谵妄, (中)狂暴; 发狂
прийти в исступление 发狂
狂怒, 狂暴, 发狂; 神经错乱, 谵妄
狂暴; 发狂
прийти в исступление 发狂
狂怒, 狂暴
прийти в исступление 狂怒起来
довести кого до ~я 使…狂怒
слова с:
в китайских словах:
煞能灵感
Исступление ша
饥饿暴怒
Голодное исступление
入神
3) вдохновляться; вдохновение, вдохновенный; впадать в транс (в экстаз); транс; экстаз, пафос; исступление
憎恶狂怒
Поганое исступление
冲冠一怒
прийти в исступление от гнева
暴发狂
исступление
激怒幼雏
Исступление - детеныш
发怒的母亲
Исступление - мать
无尽狂暴
Вечное исступление
极度激怒
Прожорливое исступление
刚刚被激怒
Недавнее исступление
遭咬者狂热
Исступление Укушенного
толкование:
ср.Состояние крайнего возбуждения; неистовство.
синонимы:
см. восторг, гнев, горячность || приходить в исступлениепримеры:
使…气愤若狂
доводить до исступления; довести до исступления; привести в исступление; приводить в исступление
情节:愤怒的随从
Поворот: исступление существ
激怒你的随从,并用武器压垮你的对手!
Введите союзников в исступление, используя оружие против своих врагов!
老一辈吸血鬼会仔细挑选餐点,但初获新生者总因嗅到的第一缕气息而陷入狂热。
В то время как вампиры постарше тщательно выбирают свою пищу, молодые впадают в исступление при малейшем запахе крови.
碎嘴帮不懂将直觉愤怒变成狂热的咒语该怎么写。 他们只知道这很棒。
У банды клочкогрызов нет слова для заклинания, превращающего их инстинктивную ярость в исступление. Они знают только, что это им нравится.