к
1) (указывает на направление движения: на лицо, предмет, к которому обращено действие) 向 xiàng, 朝 cháo, 往 wǎng, 到 dào
плыть к берегу - 向岸游泳
к востоку от деревни - 从村子往东; [在]村子以东
к юго-западу от города - [在]城市西南
подойти к столу - 走到桌前
поехать к сестре - 到妹妹那里去
вперёд, к новым победам! - 向新的胜利前进!
обращение к молодёжи - 告青年书
2) (для обозначения лица, предмета, с которым соприкасается кто-что-либо или к которому присоединяется что-либо) 靠 kào; 对 duì; 加 jiā
стоять, прислонившись к стене - 靠着墙站着
пароход пристал к берегу - 船靠岸了
лицом к лицу - 面对面
к двум прибавить три - 二加三
3) (при указании на срок совершения или завершения действия) 快到...时 kuàidào...shí, 在...以前 zài... yǐqián, 到 dào
собраться к восьми часам - 八点前集合齐
явиться к отходу поезда - 火车快开前到来
к завтрашнему дню - 到明天
мы приехали в город к вечеру - 傍晚我们来到了城市
я приду к трём часам - 我在三点以前来
4) (для обозначения побуждения, мотива, при указании на назначение действия или предмета)
5) (при обозначении предмета, лица, с которыми связано какое-либо действие, признак, отношение) 对 duì
любовь к родине - 对祖国的热爱
требовательный к себе - 对自己严格的
пригодный к употреблению - 适于利用
6) (в заглавиях) 关于 guānyú, lùn
статья "К столетию со дня рождения Л. Н. Толстого" - "纪念 Л. Н. 托尔斯泰百周年诞辰"
7)
•
1. [
2. [不变, 中及阳]俄语辅音[
к]к 及
ко[ 前](三格)
向, 往, 朝(指出动作所向的地点、人或物)
ехать к городу 驶向城市
лететь назад к аэродрому 飞回机场
отправиться к врачу 去医生处
повернуть девочку лицом к свету 使女孩面向亮光
подкрасться сзади к часовому 从后面悄悄走近哨兵
прийти ко мне 到我这儿来
快到…时候
Дело было к вечеру. 那是傍晚的时候。
вернуться к осени 快到秋天时回来
прибежать к третьему звонку 在第三次铃响前跑到
явиться к самому чаю 正赶上吃茶时来到
3. 为, 去, 作…用, 准备, 要求(表示目的或用途)
переодеться к обеду 换衣服去吃饭
накрыть стол к завтраку 摆好桌子准备用早餐
Это служит к моему оправданию. 这可为我辩解
План был принят к исполнению. 计划已付诸实行
предъявить вексель к оплате 提出期票要求照付
подать два яйца к завтраку 端上两个鸡蛋作早餐
4. 指出某一事物对另外事物的限定关系(有时兼有其他意义)
предисловие к книге 书的序言
письмо к другу 致友人的信
ключ к заводной игрушке 玩具上发条的钥匙
запонка к воротничку 衣领上的扣子, 领扣
средства к жизни 谋生的手段
подарок ко дню рождения 生日礼物
состояние кассы к 1-ому января 截至一月一日止的现款额
не ко времени гость 来的不是时候的客人
внимательность к товарищам 对同志的关心
5. 预示, 意味(将), 表明(将)
Северное сияние загорится—любоваться бы надобно...А вы ужасаетесьда придумываете, к войне это или к мору. 北极光亮了, 本来应该欣赏…而您却心惊胆战、胡思乱想, 认为这预示着战争或死亡。
Из трубы идёт вверх столбом дым—к морозу. 象柱子一样的浓烟从烟囱里升起—这表明将有严寒。
Разбить зеркало—дурная примета, говорят, к беде. 摔坏镜子是坏兆头, 据说, 要倒霉。
6. 指出带前缀
при 表示“接触”、“紧贴”、“靠近”、“增添”、“附加”或“仔细听、看”等意义的所要求的客体(有时兼表方向)
прислониться спиной к стене 背靠着墙
привязать к возу кобылу 把母马拴在大车上
к двум прибавить три 二加三
присоединиться к его мнению 附和他的意见
приглядываться к соседям 仔细打量身旁的人
прислушиваться к советам друзей 倾听朋友的劝告
принюхиваться к запаху цветка 闻花的香味
7. 指出某些表示“感情”、“态度”、“向往”、“趋向”、“属于”、“归类”、“适应”、“习惯”等意义的词要求的客体
охладеть к прежним друзьям 对老友冷淡
придираться к окружающим 挑剔周围的人
сниходить к недостаткам 宽容缺点
стремиться к свободе 追求自由
склониться к его уговорам 听从他的劝告
тяготеть к искусству 倾心于艺术
клонить к лени 发懒
принадлежать к высшему обществу 属于上层社会
причислить к бродягам 认为…是流浪汉
годный к военной службе 适于服兵役
пригодный к употреблению 能用的
привыкнуть к новой обстановке 适应新的环境
8. (用于书报标题)关于…, 论…《
К критике Готской программы》.《 哥达纲领批判》。
К Новому году. 新年献词。
К вопросу о происхождении языка. 论语言的起源。
9. (用于表示敦促、号召)
К оружию! 拿起武器!
Его к ответу! 要他负责!
Вперёд, к новым победам! 前进, 争取新的胜利!
10. (用于插入语中)
к сожалению 很遗憾
к нашему счастью 我们很幸运。
11. (用于某些状语中)
столкнуться лицом к лицу с ним 和他对面相碰
шагать плечо к плечу 并肩而行
к месту и не к месту употреблять устойчивые выражения 有时恰当, 有时不恰当地运用成语
к[ 缩]=
кулон 库仑(电量单位)
. К0 及
向着, 开关, 库伦, 吊车, 起重机, 朝, 向, 往, 将近... 时候, 接近, 在... 之前, 用作, 适合于, 与... 相称, 或ко(前)(三格)
1. 向, 朝, 往; 到
ехать к пристани 向码头驶去
повернуться к востоку 转向东方
плыть от острова к острову 从一个岛游向另一个岛
Вперёд, к новым победам! 向新的胜利前进!
2. (多为带前缀при-的所要求)靠, 紧挨, 往... 上
прислониться спиной к стене 背靠在墙上
прикрутить к столбу 往柱上绑
прилипнуть к бумаге 粘在纸上
3. 在... 以前, 快到... 时
вернуться к обеду 午饭前回来
закончиться к лету 夏季之前结束
4. 备... 用(表示行为动机, 目的等)
сберечь к завтраку 留早饭时吃
подготовка к севу 准备播种
5. ... 的(表示用途)
пуговицы к пальто 大衣的纽扣
подарок к Новому году 新年礼物
печенье к чаю 喝茶时吃的点心
предисловие к книге 书的序言
6. 对于
любовь к народу 对人民的爱
добрый к детям 对孩子慈爱的
стремиться к знаниям 渴望知识
7. 适合于; 合适
пригодный к употреблению 适合于使用的
употреблять не к месту 用得不是地方; 用得不合适
8. 将要, 将有(表示预示要发生的事)
Разбить зеркало — дурная примета, говорят, к беде. 打破镜子据说是不祥之兆, 要倒霉
9. (用在书名, 文题等中)关于, 论; 纪念
К критике Готской программы < 哥达纲领批判>
К вопросам ленинизма < 关于列宁主义的几个问题>
或ко[前](三格)
1. (表示方问)向, 朝, 往, 到, 接近
двигаться к югу 向南移动
приближаться к Солнцу 接近太阳
2. (表示时间)快到... 的时候, 在... 之前, 大约在... 时候
к трём часам 三点以前, 快到三点的时候
к концу года 年底以前
к 2000 г 在... 之前以前
ко времени (чего) 在... 之前
. ( 通常表示... 的附加物)供... 用的, 配合... 用的; 为... 而作
ключ к замку 开锁的钥匙
наушники к магнитофону 录音机上用的耳机
ответ к задаче 习题答案
тезисы к докладу 报告提纲
предисловие к 3-ьему изданию 第三片序言
. ( 表示关系)对, 对于
процент (к чему) ... 的百分数
отношение подъёма к пролёту 高跨比
интерес к науке 对科学的兴趣
нормаль к кривой 曲线的法线
касательная к параболе 抛物线的切线
дополнительный угол к углу А до 90° A 角的余角
дополнительный угол к углу до 180° A 角的补角
чувствительный (к чему) 对... 敏感的
применимость (к чему) 对... 的适用性
требование (к чему) 对... 的要求
. ( 在标题中)论..., 关于..
к вопросам (о чём) 关于... 问题
◇к лучшему 最好是, 最好不过
к сожалению 遗憾的是
к тому же 况且, 加之, 还
При приближении к температуре абсолютного нуля должно прекратиться тепловое движение молекул реального газа. 当湿度接近绝对零度时, 理想气体分子的热运动一定会停止
Эта электростанция была построена к сроку. 这座发电站是如期建成的
Ко времени вступления Менделеева в науку химикам были известны 64 элемента. 在门捷列夫进入科学界以前, 化学家们只知道64种元素
К каждой машине сделаны шумопоглотитель и, и шуму стало намного меньше. 每台机器都装上了消声器, 噪声比原来小多了
По мере модернизации промышленности всё более повышаются требования к кавычкам, поступающим на заводы и фабрики. 随着工业的现代化, 对进厂的新工人提出越来越高的要求
Тепловые потери в теплосети выражаются в процентах к отпуску тепла. 热力网中的热损耗用输出热量的百分数表示
Внутреннее охлаждение применяется лишь как подсобное к наружному. 内部冷却只作为外部冷却的辅助冷却来应用
К тому же нужно учесть, что это давление меняет знак, т
е. переходит в разрежение. 而且不宁考虑到, 这种压力会改变自己的性质, 即变成负压
К полученной величине прибавляют практически найденную для данного метода поправку. 所得的数据再加上实际中求得的该法校正值即可
К раствору следует добавить не менее 1-2 капель серной кислоты. 溶液中至少应加1-2滴硫酸
Любые два тела на Земле притягиваются друг к другу. 地球上的任何两个物体都互相吸引
. градус Кельвина 开氐度数(绝对温标)
заземление 接地; 地线
кабель 电缆
карбюратор 汽化器, 化油器
катод 阴极
ключ 电键, 开关; 扳手
кнопка 钮, 按钮; 图钉, 扣钉
кодер 编码器
колонна 纵队, 队伍, 行列; 柱塔
(10). комендант (卫戍, 警备, 城防, 要塞等的)司令员; 警备长, 警卫长
коммутатор 交换机
компас 罗经
(13). корпус 军; 机体, 本体, 外壳; 楼房; 体形图
кулон 库仑(电量单位)
(15). курс 航向; 年级, 学年; 课程, 教程; 行市, 汇价
кюри 居里(放射性强度单位)
обозначение на совершенно секретных документах, запрещающих всрывать пакеты всем, кроме тех, кому 非指定人员禁拆的保密文件标志
. 红光(表示染料色光的符号0 (кулон) 库伦(电量单位)
(2). (кюри) 居里(放射性强度单位) (кельвин) 开(尔文)(热力学温度单位)
[前](要求第三格)(表示方向)向, 朝, 往, 向着, 朝着; (表示时间)快到...的时候; (表示适合, 相称)适于, 对于...适合; (表示目的)为, 供...之用
航向, 补偿, 交换机, 总机, 换向器, 转换装置, 整流器, 接触器, 航向信号牌, 汽化器, 按钮, 旋钮, 钮
(кюри)居里(放射单位) ; (кулон)库(伦)(电量单位)
[缩] (градус Кельвина) 开氏度数
(коксовый уголь) 主焦煤(煤的牌号)
(коксовый уголь)主焦煤(煤的牌号)
котлоагрегат(конел)锅炉设备
存储器容量单位(1K=1024字, 字节或位)
千(在计算机中1k通常表示1024)
- карабин 卡宾枪; 弹簧钩
кельвин 开氏
кельвин 开氏
компас 罗盘, 罗经, 指南针
коэффициент 系数, 比, 率, 因数
r 红光(表示染料色光的符号)
(кулон)库伦(电量单位)
(кило) 千(103)
炼焦辅助煤(煤的牌号)
толкование:
1. букваДвенадцатая буква русского алфавита.
2. предлог
(а также ко)
с дат. пад. Употр. при указании на: 1) место или лицо, в сторону которых направлено действие или движение; 2) конечный пункт; 3) лицо или предмет, к которым обращены какое-л. действие или какой-л. другой предмет; 4) лицо или предмет, с которыми соприкасается кто-л., что-л.; 5) срок, момент, ко времени наступления которых совершается или обнаруживается что-л.; 6) побуждение, мотив или цель какого-л. действия; 7) цель или назначение какого-л. действия, предмета или явления; 8) предмет, предназначенный для другого предмета или сопровождающий его; 9) лицо или предмет, с которыми связано какое-л. действие, состояние или качество, к которым проявляется какое-л. чувство или отношение; 10) пригодность, уместность кого-л. или чего-л., на соответствие чему-л.; 11) лицо, предмет или явление, к которым добавляется или присоединяется что-л.; 12) определенную категорию или группу лиц, к которым относится кто-л.; 13) образ мыслей, который разделяет или поддерживает кто-л.
синонимы:
см. дляморфология:
к (предл дат)
ко́ (предл дат)