ко
см. к
(казначейское обязательство) 国库券
(-ко)[语气]〈俗, 方〉=-како(м)планарный, -ая, -ое[形]共面的ко[前]=к, 用于某些以辅音连缀开始的词前, 如ко рву, ко мне, ко сну, ко дну, ко второму, ко рту, ко всякому, ко всему, ко всем, не ко дворуКО [缩] (казначейское обязательство) 国库券
检查地标, 检查点, 停车开关, 向着, 将近... 时候, (前)=к 用在某些并列辅音之前, 如:ко всем, ко мне, не ко двору, ко дну, ко сну, ко рту.
(=к, 用在某些并列辅音之前, 如:ко всем, ко мне, не ко двор"у, ко дну, ко сну, ко рту)
катушка отключения (контактора)(接触器的)跳闸线圈
катушка отключения контактора 接触器的跳闸线圈
(компенсационная обмотка) 补偿绕组
-команда обеззараживания 消毒队
[缩] (камера охлаждения) 冷却室
круговой обзор 环视观察, 环视搜索
контрольный ориентир 检查点
код операции 操作(运算)码
[复合词第一部]表示"共", "同"之意
r [复合词第一部]表示:共; 共同
公司(компания)
公司(компания)
公司(компания
航空大队长
(=кислотная обработка) 酸处理, 酸化
有机硅的(кремнийорганический) ; 普通强度的立方氮化硼(кубонит обычный)
国库券
关闭发动机活门, 断油活门, 按钮框, 运算码, 操作码, 监控应答, 光学象限仪, 停车开关, 发动机断油活门 ; 接触器的跳闸线圈(катушка отключения контактора) ; 检验方向标, 检验定向标(контрольный ориентир)
变方位航向, 离开航向(курс отхода)
(-ко)[语气]〈俗, 方〉=-како(м)планарный, -ая, -ое[形]共面的ко[前]=к, 用于某些以辅音连缀开始的词前, 如ко рву, ко мне, ко сну, ко дну, ко второму, ко рту, ко всякому, ко всему, ко всем, не ко дворуКО [缩] (казначейское обязательство) 国库券
1. 国库券
2. 关闭发动机活门, 断油活门, 按钮框, 运算码, 操作码, 监控应答, 光学象限仪, 停车开关, 发动机断油活门
3. 1
2. 停车开关; 发动机断油活门
检查地标, 检查点, 停车开关, 向着, 将近... 时候, (前)=к 用在某些并列辅音之前, 如:ко всем, ко мне, не ко двору, ко дну, ко сну, ко рту.
[前]
=к, 用在某些并列辅音之前, 如: ко всем, ко мне, не ко двору, ко дну, ко сну, ко рту
. канал обнаружения 探测信道
канал опознавания 识别信道
командир орудия 炮长
командир отделения 班长
(5). командир отряда 队长; 支队长; (舰艇部队的)中队长
компенсатор объема 容量补偿器
компенсационная обмотка 补偿线圈
компьютерное обучение 计算机(操作)教学
контрольный ориентир 检查地标, 检查点
кормовое отделение (鱼雷)后舱
космический объект 航天物体, 航天器
кочующее орудие 游动炮
круговой обзор 圆周扫描
курс отхода 离开航向, 变方位航向
курсовая обмотка 航向线圈(舰艇消磁用)
[缩] (казначейское обязательство) 国库券
[缩] (командный отсек) 指挥舱
(=к, 用在某些并列辅音之前, 如:ко всем, ко мне, не ко двор"у, ко дну, ко сну, ко рту)
1. 科人[西非]几内亚湾沿岸西部, 属曼德族支系
2. 克人[越, 柬, 老]
катушка отключения (контактора)(接触器的)跳闸线圈
катушка отключения контактора 接触器的跳闸线圈
(компенсационная обмотка) 补偿绕组
-команда обеззараживания 消毒队
[缩] (камера охлаждения) 冷却室
круговой обзор 环视观察, 环视搜索
контрольный ориентир 检查点
код операции 操作(运算)码
[复合词第一部]表示"共", "同"之意
r [复合词第一部]表示:共; 共同
公司(компания)
公司(компания)
公司(компания
航空大队长
(=кислотная обработка) 酸处理, 酸化
толкование:
предлогсм. к.
морфология:
к (предл дат)
ко́ (предл дат)
ссылается на:
1) (указывает на направление движения: на лицо, предмет, к которому обращено действие) 向 xiàng, 朝 cháo, 往 wǎng, 到 dào
плыть к берегу - 向岸游泳
к востоку от деревни - 从村子往东; [在]村子以东
к юго-западу от города - [在]城市西南
подойти к столу - 走到桌前
поехать к сестре - 到妹妹那里去
вперёд, к новым победам! - 向新的胜利前进!
обращение к молодёжи - 告青年书
2) (для обозначения лица, предмета, с которым соприкасается кто-что-либо или к которому присоединяется что-либо) 靠 kào; 对 duì; 加 jiā
стоять, прислонившись к стене - 靠着墙站着
пароход пристал к берегу - 船靠岸了
лицом к лицу - 面对面
к двум прибавить три - 二加三
3) (при указании на срок совершения или завершения действия) 快到...时 kuàidào...shí, 在...以前 zài... yǐqián, 到 dào
собраться к восьми часам - 八点前集合齐
явиться к отходу поезда - 火车快开前到来
к завтрашнему дню - 到明天
мы приехали в город к вечеру - 傍晚我们来到了城市
я приду к трём часам - 我在三点以前来
4) (для обозначения побуждения, мотива, при указании на назначение действия или предмета)
5) (при обозначении предмета, лица, с которыми связано какое-либо действие, признак, отношение) 对 duì
любовь к родине - 对祖国的热爱
требовательный к себе - 对自己严格的
пригодный к употреблению - 适于利用
6) (в заглавиях) 关于 guānyú, lùn
статья "К столетию со дня рождения Л. Н. Толстого" - "纪念 Л. Н. 托尔斯泰百周年诞辰"
7)
•