каморка
小屋 xiǎowū
复二 -рок[阴]
<口>窄小的房间
〈口语〉小屋, 斗室; 小贮藏室
каморка под самой крышей 房顶紧下边的小屋, 顶间
тесная каморка 窄小的房间
, 复二-рок(阴)<口>窄小的房间.
复二-рок(阴)<口>窄小的房间.
仓房; 小屋, 窄小的房间
[阴] 小房, 小屋
слова с:
в китайских словах:
丈室
каморка; келья
小间
комнатка, каморка
蜗居
1) уничижит. [мой] простой дом, [мое] скромное жилище; каморка, закуток
局室
каморка, клетушка
专室
комнатушка, клетушка, каморка
塌塌儿
маньчж. каморка
亭子间
вост. диал. клетушка, каморка
斗室
каморка, чулан (также обр. в знач.: комнатушка, хибарка)
沤库
затхлое место, сырая каморка
陋室
убогое жилище, жалкая каморка, тесная (маленькая) комнатка, комнатушка
廑
хижина, лачуга; комнатушка, каморка
толкование:
ж. разг.1) Маленькая тесная комната.
2) Небольшая кладовая, маленький амбар, чулан.
синонимы:
см. комнатапримеры:
如果我不相信任何人,我就会藏在房间里度日,拿着一把十字弓瞄准房门。我们得冒险试试。
Если бы я не доверял никому, мне пришлось бы жить, запершись в каморке без окон и наставив на дверь арбалет. Так что я готов рискнуть.
我们在地窖隐蔽的暗室里发现了两名被困的矮人恶棍。我们把他们放走了。
В подвале, в потайной каморке, были заперты двое головорезов-гномов. Что с ними было делать? Только отпустить.
我们找到一对矮人恶棍,他们被困在地窖中的一个隐蔽暗室里。我们决定杀了他们。
В подвале, в потайной каморке, были заперты двое головорезов-гномов. Оставлять их в живых было нельзя.
我们挖出一间密室,里面有一头沉睡的怪物,我们推倒柱子,弄塌天花板,但怪物肯定没有被活埋…
Раскопали мы одну каморку, а там спала бестия. Подпорки мы посворачивали, чтобы свод обвалился, но, должно быть, чудище не прихлопнули...
我们挖通了废墟,发现一间密室,有怪物沉睡在里面。我们砍断支柱,让天花板坍塌,但却没能把怪物给埋住…
Раскопали мы одну каморку, а там спала бестия. Подпорки мы посворачивали, чтобы свод обвалился, но, должно быть, чудище не прихлопнули...
来自瑞瓦肖西部的今日离奇科学新闻,一名警察的粪便在大约495十亿位数的压力下被观测到。粪便凝结体中的金属氢水平理论上仅存在于坍缩星的中心,而非一名执法人员体内。粪便的奇点能维持多久仍然有待观察。
А теперь к новостям науки. Сегодня в Западном Ревашоле сотрудник полиции превратился в тряпку на 49,5 % — это рекордный показатель для данного феномена; почти на полпути к тюфяку. Ранее считалось, что такой уровень тряпочности возможен только в каморке уборщицы, но никак не у стражей правопорядка. В данный момент неизвестно, обратим ли этот процесс.
морфология:
камо́рка (сущ неод ед жен им)
камо́рки (сущ неод ед жен род)
камо́рке (сущ неод ед жен дат)
камо́рку (сущ неод ед жен вин)
камо́ркою (сущ неод ед жен тв)
камо́ркой (сущ неод ед жен тв)
камо́рке (сущ неод ед жен пр)
камо́рки (сущ неод мн им)
камо́рок (сущ неод мн род)
камо́ркам (сущ неод мн дат)
камо́рки (сущ неод мн вин)
камо́рками (сущ неод мн тв)
камо́рках (сущ неод мн пр)