конклав
〔阳〕(选举教皇的)枢机主教会议.
-а[阳]〈宗〉(天主教枢机主教们的)选举教皇会议
(选举教皇的)枢机主教会议
(阳)(选举教皇的)枢机主教会议
(选举教皇的)枢机主教会议
(阳)(选举教皇的)枢机主教会议
слова с:
в русских словах:
Евровидение
1) (конкурс) 欧洲歌唱大赛
Кубок моря
里海赛马 lǐhǎi sàimǎ (конкурс АрМИ, соревнования экипажей надводных кораблей)
Мисс Россия
1) (победительница конкурса) 俄罗斯小姐
2) (национальный конкурс красоты) 俄罗斯小姐选美大赛
Полевая кухня
野战炊事 yězhàn chuīshì (конкурс АрМИ, соревнования специалистов продслужбы)
Соревнования расчетов БЛА
无人机竞赛 wúrénjī jìngsài (конкурс АрМИ)
Военное ралли
军事拉力 jūnshì lālì (конкурс АрМИ, марш армейских внедорожников)
Военно-медицинская эстафета
军事医学接力 jūnshì yīxué jiēlì (конкурс АрМИ, соревнования в/сл медицинской службы)
Мастера артиллерийского огня
炮兵能手 pàobīng néngshǒu (конкурс АрМИ, соревнования артиллерийских расчетов)
Мастер-оружейник
军械能手 jūnxiè néngshǒu (конкурс АрМИ, соревнования специалистов по ремонту ракетно-артиллерийского вооружения)
чистое небо
净空 jìngkōng (конкурс АрМИ, соревнования расчетов подразделений ПВО)
Ключи от неба
天空之钥 tiānkōngzhīyào (конкурс АрМИ, соревнования расчетов зенитных ракетных войск)
тендер
1) (конкурс) 招标 zhāobiāo, 投标 tóubiāo
конкурс
музыкальный конкурс - 音乐赛
конкурс на лучшую пьесу - 最好剧本的比赛
конкурс на замещение какой-либо должности - ...空缺候选竞赛
закрытый
закрытый конкурс - 限定参加者名额的竞赛
Рембат
修理营 xiūlǐyíng (конкурс АрМИ, соревнования экипажей танкотехнического обеспечения)
Отличники войсковой разведки
侦察能手 zhēnchá néngshǒu (конкурс АрМИ, соревнования разведывательных подразделений)
Мастера автобронетанковой техники
汽车修理能手 qìchē xiūlǐ néngshǒu (конкурс АрМИ, соревнования экипажей автотехнического обеспечения)
Снайперский рубеж
狙击边界 jūjī biānjiè (конкурс АрМИ, соревнования снайперских пар)
Дорожный патруль
道路巡逻 dàolù xúnluó (конкурс АрМИ, соревнования подразделений военной автоинспекции)
Эльбрусское кольцо
厄尔布鲁士环 (конкурс АрМИ, соревнования горных подразделений)
Верный друг
忠诚朋友 zhōngchéng péngyou (конкурс АрМИ, соревнования специалистов служебного собаководства)
Морской десант
登陆 dēnglù (конкурс АрМИ, соревнования подразделений морской пехоты)
Авиадартс
航空飞镖 hángkōng fēibiāo (конкурс АрМИ, соревнования летных экипажей)
Воин содружества
军人友谊 jūnrén yǒuyì (конкурс АрМИ, соревнования военнослужащих стран СНГ)
Десантный взвод
空降排 kōngjiàngpái (конкурс АрМИ, соревнования подразделений ВДВ)
Безопасный маршрут
安全路线 ānquán lùxiàn (в т. ч. конкурс АрМИ, соревнования инженерно-саперных подразделений)
открытая вода
开放水域 kāifàng shuǐyù (конкурс АрМИ, соревнования понтонно-переправочных подразделений)
Инженерная формула
工程工事 gōngchéng gōngshì (конкурс АрМИ, соревнования экипажей инженерных войск)
Мисс Татарстан
1) (победительница конкурса) 鞑靼斯坦小姐
2) (республиканский конкурс красоты) 鞑靼斯坦小姐选美大赛
в китайских словах:
神选者教团(史诗难度)
Эпохальный режим: Конклав Избранных
仙灵议场
Конклав Фей
凡图斯符文:神选者教团
Вантийская руна: Конклав Избранных
толкование:
м.Совет кардиналов, избирающий папу римского после смерти его предшественника.
примеры:
消灭风之议会 - 英雄模式(风神王座)
Конклав Ветра (трон Четырех Ветров, героич.)
消灭风之议会(风神王座)
Конклав Ветра (трон Четырех Ветров)
下一场会议将决定庞塔尔山谷的命运以及何时重建评议会与秘密会议 - 如果你要问的是这个的话。
На следующем заседании решат судьбу долины Понтара и будут обсуждать возрождение Совета и Конклава. Если ты об этом.
制作法杖还缺一样东西。我们必须将法杖的力量调整成可以针对黑暗教团精神力量的属性。
В посохе не хватает всего одной детали. Мы должны направить силу посоха против духов Темного Конклава.
在盟会中,没有人是单独行动。
В Конклаве никто не действует в одиночку.
在盟会的花园中,秩序和美景是力量的根源。
В садах Конклава порядок и красота лежат в основе могущества.
在秋季,她将种子洒落在下方市街;到了春季,她的孩子将挺身卫护盟会。
Осенью она разбрасывает семена по улицам, лежащим под ней. А когда приходит весна, ее дети встают на службу Конклаву.
如果将会在一个由你操控的生物上放置一个或数个+1/+1指示物,则改为在该生物上放置该数量加一的+1/+1指示物。当盟会导师死去时,你获得等同于其力量的生命。
Если на существо под вашим контролем должны быть положены один или более жетонов +1/+1, вместо этого на то существо кладется столько же плюс один жетон +1/+1. Когда Наставница Конклава умирает, вы получаете количество жизней, равное ее силе.
如果要救出他们,我们就需要教团的帮助。
Если мы надеемся спасти их, нам потребуется помощь Конклава.
当盟会归真师进战场时,你可以消灭目标神器或结界。
Когда Натуралисты Конклава выходят на поле битвы, вы можете уничтожить целевой артефакт или чары.
必须在黑暗教团的家伙释放出更可怕的邪灵前阻止他们!前往北方的斯克瑟隆废墟寻找阿斯迦,取回他随身携带的图腾。这样,我们就能制止黑暗教团的计划了。
Их необходимо остановить, пока они не натворили еще больше бед. На Развалинах Скетлона к северу отсюда найди Азгара и принеси хранящийся у него тотем. Он поможет нам спутать карты темному конклаву.
морфология:
конклáв (сущ неод ед муж им)
конклáва (сущ неод ед муж род)
конклáву (сущ неод ед муж дат)
конклáв (сущ неод ед муж вин)
конклáвом (сущ неод ед муж тв)
конклáве (сущ неод ед муж пр)
конклáвы (сущ неод мн им)
конклáвов (сущ неод мн род)
конклáвам (сущ неод мн дат)
конклáвы (сущ неод мн вин)
конклáвами (сущ неод мн тв)
конклáвах (сущ неод мн пр)