консервация
〔名词〕 油封
保存
封存
浓稠滑脂
储存
涂防锈油
停顿
暂时停办
暂停
1. 1. 防腐; 保存
2. 保持原有形式, 停顿, 暂时停办
2. 1. 油封; 保存; 封存
2. 停顿; 暂时停办
3. 封存, 油封; 保存, 贮存; 涂防锈油; 防腐法; 停顿, 暂时停办; <理>不灭
保存; 防腐; 保持原有形式, 停顿, 暂时停办; 油封; 保存; 封存; 停顿; 暂时停办; 封存, 油封; <理>不灭; 保存, 贮存; 防腐法; 停顿, 暂时停办; 涂防锈油
①保存, 保养, 储存, 储备②封存, 油封, 气封③(水土)保持, (森林, 自然)保护④防腐, 涂防腐油, 涂防锈油, 防腐法⑤守恒, 不灭⑥停顿, (暂时)停工, (暂时)停办
油封
保存
封存
浓稠滑脂
储存
涂防锈油
停顿
暂时停办
封存, 保存, 储存, 油封, 涂防锈油, 防腐法, 停顿, 暂时停办, [理]守恒, 不灭
[阴]封存, 保存(法); 防腐(法); 停顿, (暂时)停工; 涂防锈油
油封, 保存, 封存, 浓稠滑脂, 储存, 涂防锈油, 停顿, 暂时停办
保存, 储存; 尚未封; [理]不灭; [机]涂防锈油, 防腐法
консервация строительства 工程停工
(暂时的)停业, 歇业, 停工; 保存(法), 防腐(法)
консервировать2, 3解的动
консервация дерева 木材防腐
консервация музейных экспонатов 博物馆陈列品保存法
консервация предприятия 企业歇业(暂时停业)
консервация строительства 工程暂时停建
консервация 封存, 保存; 储藏
封存, 保存; 停顿, (暂时)停工; 防腐; 涂防锈油
①封存, 油封②保存, 储存③防腐法④停顿, 暂停办理
(preservation)保守, 保藏, 收藏
储存, 保存; 防锈, 防腐; (暂时)停业
油封; 封存, 储存; 防腐法; 涂防腐油
油封, 保存; 涂防锈油, 防腐法; 停顿
油封; 保存, 封存, 储存; 涂防腐油
常住, 不灭, 守恒, 保守, 储存
<转>保持, 保留
консервация традиций 保持传统
①封存, 保存, 储存②防腐法
①保藏, 防腐 ; ②守恒
保养, 储存; 防腐法
封存, 保存; 油封
保藏, 防腐(法)
保守, 保藏, 收藏, 油封, 防腐法, 涂防腐油
(первая стадия снятия с эксплуатации) 封存[退役第一阶段]
油封; 1.封存,油封;2.保存,储存;3.涂防锈油;4.停顿,暂时停办; ①油封,保存,封存②停顿,暂时停办
слова с:
газовая консервация
длительная консервация
консервация авиационной техники
консервация бурового оборудования
консервация выделений
консервация деятельности
консервация заводов
консервация залежи
консервация оборудования
консервация под металлические узлы
консервация подшипников
консервация реактора
консервация скважины
консервация строительства
кратковременная консервация
в русских словах:
консерваторский
〔形〕консерватор 的形容词.
консерватор
2) (член партии консерваторов) 保守党员 bǎoshǒudǎngyuán
партия консерваторов - 保守党
консервный
консервная банка - 罐头盒
консервный нож - 罐头刀
консервный завод - 罐头工厂
в китайских словах:
关闭燃煤发电厂
Консервация угольной электростанции
临时封存
временная консервация
废料保存
консервация выделений
内部油封
внутренняя консервация
轴承的防腐轴承油封
консервация подшипников
保护层喷涂
консервация изделия нанесением защитного покрытия
木材防腐
консервация древесины; консервирование древесины; защита древесины
金属接头的防腐
консервация под металлические узлы
低温保藏
низкотемпературная консервация
充氮封存
заполнение и консервация азотом
蚕种
蚕种冷藏 консервация грены (путем охлаждения)
保守性
1) косность; консерватизм
2) тех. консервация, задержка
防腐法
1) консервация
雷达封存
консервация радиолокационной станции
设备保管
консервация оборудования
废物保存
консервация выделений
反应堆埋葬
консервация реактора
发动机内部油封
внутренний консервация мотора; внутренняя консервация двигателя; внтутренняя консервация двигателей
施工暂停
консервация строительства; приостановка работ
气体封存
газовый консервация
防腐处理
антикоррозийная обработка, консервация; противогнилостная обработка
锅炉封存
консервация котла
氮封
консервация азотом; nitrogen sealed
暂时封存
кратковременное хранение, кратковременная консервация
木材无毒保存法
безядный консервация лесоматериалов, poison free preservation of timber
月光守护
Лунная консервация
用丙酸保存粮食
консервация зерна с пропионической кислотой, preserve grains with propionic acid
封存
1) поставить на хранение, положить на хранение; консервация; законсервировать
用氮气保存谷物
консервация зерна с азотом, preserve grains with nitrogen
轻油封
легкий консервация
油封和去除油封
консервация и расконсервация
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.Процесс действия по знач. несов. глаг.: консервировать (3), консервироваться
(1).
примеры:
暂时歇(停)业
приостановить (приостановка) работы предприятия; консервация ([c][i]напр.[/c] строительства[/i])
保护风景; 保护景观
сохранение ландшафта; консервация ландшафта; охрана ландшафта
异地保护;迁地保护
консервация (хранение, охрана) ех si`u
停车时蒸汽发生器的油封
Консервация парогенератора на время остановки
转入油封(封存), 移交(进行)封存, 移交(进行)油封
передавать на консервация ю
转入油封(封存)
передавать на консервация ю
移交{进行}封存
передавать на консервация ю
移交{进行}油封
передавать на консервация ю
(产品)用保护层包封,保护层喷涂
консервация (изделия) нанесением защитного покрытия
完成“关闭核电站”项目
Завершение проекта «Консервация атомной электростанции»
完成“关闭燃煤发电厂”项目
Завершение проекта «Консервация угольной электростанции»
完成“关闭燃油发电厂”项目
Завершение проекта «Консервация мазутной электростанции»
成员国能在其城市中开展“关闭发电厂”项目。
Участники получают возможность начинать проект «Консервация электростанций» в своих городах.
морфология:
консервáция (сущ неод ед жен им)
консервáции (сущ неод ед жен род)
консервáции (сущ неод ед жен дат)
консервáцию (сущ неод ед жен вин)
консервáцией (сущ неод ед жен тв)
консервáции (сущ неод ед жен пр)
консервáции (сущ неод мн им)
консервáций (сущ неод мн род)
консервáциям (сущ неод мн дат)
консервáции (сущ неод мн вин)
консервáциями (сущ неод мн тв)
консервáциях (сущ неод мн пр)