контратаковать
несов. и сов.
反击 fǎnjī
-кую, -куешь; -ко-ванный(完, 未)кого 反攻, 反击
контратаковать противника 反击敌人
кого-что 反冲击, 反攻击
контратаковать противника 向敌人反冲击
кого 反攻, 反击
контратаковать противника 反击敌人
слова с:
в китайских словах:
反击敌人
контратаковать противника
抗击
контратаковать, наносить контрудар, ударить защищаясь; дать отпор
疯狂反扑
яростно контратаковать, обрушить отчаянный контрудар
反攻
контрнаступление, контратака; контратаковать
толкование:
несов. и сов. перех.Производить контратаку.
примеры:
指挥官,杜隆坦正在召集援军,指挥一小支突击队前往戈尔隆德,对那里的钢铁部落据点发起反击。
Командир, Дуротану нужна помощь. Он ведет небольшой отряд в Горгронд, чтобы контратаковать расположенные там крепости Железной Орды.
哨站的卫兵们请求我们对阿兰卡峰林斯克提斯处的鲁克玛信徒们发起反击。
Стражники на наших заставах просят принять меры и контратаковать основные силы приверженцев Рухмар в Скеттисе на пиках Арака.
强力攻击可使对手失衡,防止他立刻回击。
Силовая атака может ошеломить противника, не давая ему возможности мгновенно контратаковать.
重击可使对手失衡,防止他立即反抗。
Силовая атака может ошеломить противника, не давая ему возможности мгновенно контратаковать.
在 4 秒内攻击、反击、施放法印、丢炸弹(顺序不限)。
Атаковать, контратаковать, наложить Знак и бросить бомбу (в любом порядке) менее, чем за 4 секунды.
听着,我不是那种爱没事找事的人,所以别误会我的意思。不管你的决定是什么,我都会助你一臂之力。但我自己的想法是,我们必须反击。
Слушай, не хотелось бы мне вмешиваться между водкой и закуской, не пойми меня плохо. Я вам помогу, что бы вы ни устроили, но, по-моему, сейчас надо контратаковать.