конфессия
〔阴〕〈书〉=вероисповедание.
宗教;宗教信仰
-и[阴] <文语>宗教信仰; 宗教团体, 教派(拉丁语 confessio)
-и[阴]信仰[拉丁语]конфессия [阴]宗教; 宗教信仰
<书>=вероисповедание
(阴)<书>=вероисповедание.
-и[阴] (有共同信条的)宗教团体, 教派
<书>=вероисповедание.
(拉 confessio)某种宗教信仰
-и[阴] <文语>宗教信仰; 宗教团体, 教派(拉丁语 confessio)
-и[阴]信仰[拉丁语]конфессия [阴]宗教; 宗教信仰
<书>=вероисповедание
(阴)<书>=вероисповедание.
-и[阴] (有共同信条的)宗教团体, 教派
<书>=вероисповедание.
(拉 confessio)某种宗教信仰
слова с:
в русских словах:
разлакомить
-млю, -мишь; -млен-ный〔完〕кого〈口〉 ⑴勾起馋瘾, 逗引得还想吃. ~ (кого) конфетой 用一块糖勾起…的馋瘾. ⑵на что〈转〉引起对…的愿望, 使渴望.
ВКС
4) (видео-конференц-связь) 视频连线会议, 视频会议通讯
обсасывать
обсасывать конфетку - 咂吮糖果
конфетка
〈复二〉 -ток〔阴〕конфета 的指小. ~у сделать (из чего) 〈转, 口〉给…披上美丽的外衣; 使…漂亮起来.
закусывать
закусить лекарство конфеткой - 就着糖块吃药
в китайских словах:
东方教会部
православная конфессия
独立自主自办教会
независимая и самоуправляющаяся конфессия
教派
конфессия; вероисповедание; религиозная секта; ветвь учения
толкование:
ж.Вероисповедание.
морфология:
конфе́ссия (сущ неод ед жен им)
конфе́ссии (сущ неод ед жен род)
конфе́ссии (сущ неод ед жен дат)
конфе́ссию (сущ неод ед жен вин)
конфе́ссией (сущ неод ед жен тв)
конфе́ссии (сущ неод ед жен пр)
конфе́ссии (сущ неод мн им)
конфе́ссий (сущ неод мн род)
конфе́ссиям (сущ неод мн дат)
конфе́ссии (сущ неод мн вин)
конфе́ссиями (сущ неод мн тв)
конфе́ссиях (сущ неод мн пр)