копировщица
描图员
晒印员
1. 复制者
2. 描图员, 晒印员
描图员
晒印员
копировщик 的女性
работать ~ей в фотографии 在照相馆当印相员
复制者|描图员, 晒印员描图员晒印员
复制者; 描图员, 晒印员
копировщик 的女性
работать ~ей вфотографии 在照相馆当洗印员
слова с:
в русских словах:
следовать
4) перен. (руководствоваться чем-либо) 遵循 zūnxún, 遵守 zūnshǒu; 本着 běnzhe; (подражать, копировать) 仿效 fǎngxiào, 模仿 mófǎng
копировать
копировать картины 复制图画
копировать чьи-либо манеры 模仿... 的姿势
воспроизводить
3) (копировать, имитировать) 模仿 mǒfǎng; (делать по образцу) 仿造 fǎngzào
в китайских словах:
толкование:
ж.Женск. к сущ.: копировщик.
примеры:
一字不漏地抄写
копировать слово за словом
中国拷贝文化
Китайская "культура копирования"
你尝试复制的是其他职业的套牌。
Колода, которую вы пытаетесь копировать, относится к другому классу.
你走运啦,现在我还不能复制 声音。
Тебе повезло, что я пока не могу копировать голоса.
依样画葫芦
рабски копировать кого-что
卧式电解成形机(床)
электрохимический объёмно-копировальный станок с горизонтальным перемещением электрода-инструмента
叶片电解成形机(床)
электрохимический объёмно-копировальный станок для лопаток, электрохимический станок для формообразования лопаток
啊!它才算不上会画画!他只会抄袭,还抄得挺糟。
Картины! Бездарную мазню он пишет. Только и умеет, что копировать тех, кто талантливей его. И копирует, надо сказать, прескверно.
复制图画
копировать картины
复制既不算剽窃也不算奉承。它意味着效率。
Копирование — это не воровство и не лесть. Это эффективность.
复制服务器ID至剪贴板
Копировать ID сервера в буфер обмена
复制结束了。
Копирование завершено.
存档失败(复制二级缓存失败)。请将此情况报告。
Не удалось сохранить игру (ошибка копирования буфера карты). Сообщите разработчикам.
我们不能只搬国外的东西。
Мы не должны только копировать иностранные вещи.
拷贝文化在这我们文化中是非常重要的部分,因为中国人崇尚父辈
"Культура копирования" является крайне важной частью нашей культуры, потому что китайцы [традиционно] почитают [образцы] предыдущих поколений.
搬老经验
копировать старый опыт
摹刻
копировать что путем гравировки
最好的办法,就是按照真正的铁矮人那丑陋的容貌制作伪装。
Хорошо бы иметь перед собой образец, с которого мы будем копировать их мерзкие рожи.
未经许可,请勿转载
просьба без разрешения не копировать
模仿... 的姿势
копировать чьи-либо манеры
模仿…的讲话腔调
копировать чью манеру речи; копировать манеру речи
模仿别人的语调
копировать интонацию другого человека
正在复制文件……
Копирование файлов...
法而不议
копировать (подражать) без рассуждений
游戏加载失败(从二级缓存中拷贝失败)。请报告该错误。
Не удалось загрузить игру (ошибка копирования буфера карты). Сообщите разработчикам.
游戏存储失败(向二级缓存中存储失败)。请报告该错误。
Не удалось сохранить игру (ошибка копирования буфера карты). Сообщите разработчикам.
然后结巴治好了,但他开始不受控制地学别人说话了…
С тех пор он перестал заикаться, но начал неконтролируемо копировать речь других.
照字帖写
написать как в прописи (по прописи), копировать пропись
照抄别人经验
(слепо) копировать опыт других
用描图蜡纸描图
копировать чертеж на кальку
电火花成形机(床)
электроэрозионный копировально-прошивочный станок
盲目抄袭
слепо копировать
立式电解成形机(床)
электрохимический объёмно-копировальный станок с вертикальным перемещением электрода-инструмента
而且你们还在尝试「复制」。
Вы пытались копировать их.
转载请注明出处
при копировании указывайте источник
载入游戏失败(无法从缓存复制)。请将此情况报告。
Не удалось загрузить игру (ошибка копирования буфера карты). Сообщите разработчикам.
选择拷贝路径
Выбрать место копирования
透明描图纸, 复写纸
калька, копировальная бумага
非瑞克西亚致力于模拟自然生命,但又忍不住要改进其设计。
Фирексия пытается копировать живое, но не может удержаться от усовершенствования прототипов.
морфология:
копиро́вщица (сущ одуш ед жен им)
копиро́вщицы (сущ одуш ед жен род)
копиро́вщице (сущ одуш ед жен дат)
копиро́вщицу (сущ одуш ед жен вин)
копиро́вщицей (сущ одуш ед жен тв)
копиро́вщицею (сущ одуш ед жен тв)
копиро́вщице (сущ одуш ед жен пр)
копиро́вщицы (сущ одуш мн им)
копиро́вщиц (сущ одуш мн род)
копиро́вщицам (сущ одуш мн дат)
копиро́вщиц (сущ одуш мн вин)
копиро́вщицами (сущ одуш мн тв)
копиро́вщицах (сущ одуш мн пр)