书生
shūshēng

1) кабинетный ученый
2) переписчик; копировщик
shūshēng
кабинетный учёный
书生气 [shūshēngqì] - начётничество; книжная учёность
shūshēng
读书人:白面书生。shūshēng
(1) [intellectual; pedent; scholar]∶读书人
白面书生
(2) [copier]∶指抄写的人
shū shēng
1) 读书人。
后汉书.卷八十二.方术传下.费长房传:「长房曾与人共行,见一书生黄巾被裘,无鞍骑马,下而叩头。」
唐.韩愈.与鄂州柳中丞书:「合下书生也,诗书礼乐是习,仁义是修,法度是束。」
2) 不通世务的迂儒。
宋书.卷七十七.沈庆之传:「治国譬如治家,耕当问奴,织当访婢。陛下今欲伐国,而与白面书生辈谋之,事何由济?」
shū shēng
scholar
intellectual
egghead
shū shēng
intellectual; scholar:
书生之见 a pedantic view; a bookish approach
intellectual; scholar
shūshēng
1) intellectual; scholar
2) sb. with only bookish knowledge
1) 读书人。古时多指儒生。
2) 抄写的人。
частотность: #11326
в самых частых:
синонимы:
примеры:
太宗生四岁有书生见之曰龙凤之姿
Когда Тай-цзуну было четыре года от роду, его увидел один книжник, который сказал: «У него царственная наружность»
书生气十足
bookish in the extreme
那可有啥办法? 咱们白面书生手无寸铁。
What can we do? We are palefaced intellectuals with no weapons in our hands.
同志,注意你的书生气!
Better be careful of your bookish approach, comrade.
不要书生气十足。
Don’t be so bookish and unrealistic.
穷愁潦倒的书生
бедный учёный
今日咱们讲的便是出自古华派的一位知名少侠,剑客书生。
Рассказ этот будет о выходце школы Гу Хуа, храбром воине и знаменитом мечнике.
这本书生动地描述了当代中国的生活情况。
This book gives a good picture of life in China today.
该书生动地描写了亨利八世的宫廷生活。
The book contains a fascinating portrait of life at the court of Henry VIII.
如果你是我,你会怎么做?和他打一架?我只是一介书生!我为我的行为付出了代价。我一生一世受尽了折磨...
А ты бы что сделал на моем месте? Боролся бы с ним? Я-то ничего не знал и не умел, кроме пера и бумаги! Я поплатился за свои деяния. Я страдал столько лет...