кораблестроение
造船 zàochuán; (отрасль промышленности) 造船工业 zàochuán gōngyè; (наука) 造船学 zàochuánxué
1. 1. 造船, 舰船制造
2. 造船业; 造船学
2. 造船, 造舰; 造船业
造船
造船业
(中)舰船制造; 造船业; 造船学
造船, 舰船制造; 造船学; 造船业; 造船, 造舰; 造船业
造船, 造船业, (中)舰船制造; 造船业; 造船学
1. 造船, 舰船制造 ; 2.造船业; 造船学
舰船制造; 造船业; 造船学
-я[中]舰船制造, 造船业; 造船学
①造船, 造舰 ②造船业 ③造船学
造船, 舰艇制造; 造船业
造船, 造船学, 造船业
造船; 造船业; 造船学
[中]造船; 船舶工业
造船业
слова с:
кораблестроитель
кораблестроительный
дислокация кораблей
командир соединения кораблей
корабле
кораблевожатый
кораблевождение
кораблекрушение
плавучий док-мастерский по ремонту корпусов кораблей
соединение десантных кораблей
стоянка кораблей
в русских словах:
корабельщик
〔阳〕 ⑴〈旧〉船主; 海员. ⑵〈口〉=кораблестроитель.
в китайских словах:
军舰建造业
военный кораблестроение
造船工程
кораблестроение
造船术
кораблестроение (наука)
造船业
судостроение, кораблестроение; судостроительная промышленность
造船
строить корабли; судостроение, кораблестроение; судостроительный
толкование:
ср.1) а) Искусство строить корабли (1*).
б) Совокупность научных дисциплин, на которых оно основывается.
2) Отрасль тяжелой промышленности, занимающаяся строительством кораблей (1*).
примеры:
现在有了这座船坞,就该忙着造船了!索洛格已经去了干船坞,你要不要去那里见见他?他说他已经有主意了。
Раз пристань теперь у нас уже есть, пора осваивать кораблестроение! Солог уже в сухом доке, так что ищи его там. Он сказал, что у него есть какой-то план.
(美)海军舰船局
Главный управление кораблестроения ВМС
海军统帅激励了您的人民创造船只修建的新方法。
Великий флотоводец вдохновил ваш народ на изучение новых методов кораблестроения.
морфология:
кораблестрое́ние (сущ неод ед ср им)
кораблестрое́ния (сущ неод ед ср род)
кораблестрое́нию (сущ неод ед ср дат)
кораблестрое́ние (сущ неод ед ср вин)
кораблестрое́нием (сущ неод ед ср тв)
кораблестрое́нии (сущ неод ед ср пр)
кораблестрое́ния (сущ неод мн им)
кораблестрое́ний (сущ неод мн род)
кораблестрое́ниям (сущ неод мн дат)
кораблестрое́ния (сущ неод мн вин)
кораблестрое́ниями (сущ неод мн тв)
кораблестрое́ниях (сущ неод мн пр)