лама
I
ж (животное) 羊驼 yángtuó, 美洲驼 měizhōutuó
IIм (буддийский монах) 喇嘛 lǎma
1. 拉马人[秘]
2. 拉马人[美]西加利福尼亚
3. 拉马人[尼]古隆人的一支
Лама, -ы[阴]
1. (
2. (俄罗斯)拉马(湖)
лама, -ы[ 阴]〈动〉美洲驼, 羊驼; [复]羊驼属
лама, -ы[ 阳]喇嘛
1. (俄罗斯)拉马(河)
2. (俄罗斯)拉马(湖)
[罪犯]50戈比
[青年, 罪犯]非法行医的性病医生
(Lama)"美洲驼"SA315B直升机(法)"拉马河"号运输舰; 供应舰(苏)
喇嘛
骆马
(阴)羊驼, 美洲驼
美洲驼, 羊驼; 金属薄条, 金银皮(织秀装饰及刺绣用, 商名)
1. 羊驼, 美洲驼
2. 喇嘛
①[复](Lama) 羊驼属 ; ②美洲驼, 羊驼
羊驼, 美洲驼
喇嘛
喇嘛, 骆马, (阴)羊驼, 美洲驼
羊驼, 美洲驼; 喇嘛
-ы(阳)喇嘛.
слова с:
в китайских словах:
至尊上师
верховный священный лама
檀越关系
отношения патрон-священник, отношения лама-милостынедатель
拉马湖
озеро Лама (Россия)
第十四世达赖喇嘛
Далай-лама XIV
班智达堪布喇嘛
Пандито хамбо-лама (титул главы Буддийской традиционной сангхи России)
西藏流亡精神领袖达赖喇嘛
духовный лидер Тибета в изгнании Далай-лама
班禅喇嘛
панчен-лама (глава тибетской Желтой церкви буддизма)
达赖喇嘛
будд. Далай-лама
嘛
喇嘛 лама
喇嘛僧
лама
达赖
будд. Далай-лама
喇嘛
лама
喇嘛教 ламаизм
达赖喇嘛 далай-лама
章嘉拉嘛
лама Чжан-цзя, Живой Будда [Внутренней Монголии] (первосвященник ламаистской церкви в Монголии)
番僧
1) чужеземный лама; монах ламаистского толка
拉马河
река Лама
大羊驼
лама (лат. Lama glama)
梅惹·洛珠嘉措
Мерак-лама Лодра Гьяцо
八思巴
будд. Пагба-лама
拉玛·云歌
Лама Облачная Песня
班禅
сокр. Панчен-лама (глава тибетской Желтой церкви буддизма)
толкование:
1. ж.Южноамериканское вьючное животное семейства верблюдовых с ценной шерстью.
2. м.
Монах в странах, где распространен ламаизм.
синонимы:
см. духовенствопримеры:
堪布喇嘛(藏传佛教寺院的主持人)(蒙古语)
хамб лама
(蒙)(蒙古)堪布喇嘛
хамб лама
今天,达赖说他的代表与中央政府可能将于下周复谈,请证实。
Далай-лама сообщил сегодня, что переговоры между его представителями и Центральным правительством, по всей вероятности, будут возобновлены на следующей неделе. Прошу вас подтвердить эту информацию.
达赖喇嘛的称号是中央政府册封的,否则就不具备合法性,十四世达赖喇嘛也是经当时民国政府批准认定的。
Титул Далай-ламы жалует центральное правительство, в противном случае он не стал бы легитимным. Титул самого Далай-лама XIV также был одобрен в то время правительством Китайской Республики.
问:达赖表示他不支持暴力活动,如果暴力活动继续升级,他将辞职。
Вопрос: Далай-лама заявил, что он не поддерживает насильнических действий и подаст в отставку, если подобные действия еще пойдут на эскалацию.
问:你刚才说达赖用谎言欺骗世界并策划拉萨事件,那为什么还要跟他进行对话呢?
Вопрос: Вы сейчас сказали, что Далай-лама ложью обманывает весь мир и инспирировал инцидент в Лхасе. Тогда зачем вы еще собираетесь вести с ним диалог?
我们希望达赖能够认清形势,顺应潮流,幡然悔悟。
Мы надеемся, что Далай-лама сможет трезво оценить обстановку, идти в ногу с течением истории, раскаяться в своих ошибках.
морфология:
лáма (сущ одуш ед жен им)
лáмы (сущ одуш ед жен род)
лáме (сущ одуш ед жен дат)
лáму (сущ одуш ед жен вин)
лáмой (сущ одуш ед жен тв)
лáмою (сущ одуш ед жен тв)
лáме (сущ одуш ед жен пр)
лáмы (сущ одуш мн им)
лáм (сущ одуш мн род)
лáмам (сущ одуш мн дат)
лáм (сущ одуш мн вин)
лáмами (сущ одуш мн тв)
лáмах (сущ одуш мн пр)
лáма (сущ одуш ед муж им)
лáмы (сущ одуш ед муж род)
лáме (сущ одуш ед муж дат)
лáму (сущ одуш ед муж вин)
лáмой (сущ одуш ед муж тв)
лáмою (сущ одуш ед муж тв)
лáме (сущ одуш ед муж пр)
лáмы (сущ одуш мн им)
лáм (сущ одуш мн род)
лáмам (сущ одуш мн дат)
лáм (сущ одуш мн вин)
лáмами (сущ одуш мн тв)
лáмах (сущ одуш мн пр)