легальность
合法[性] héfǎ[xìng], 公开 gōngkāi
合法(性); 公开(性)
-и[阴]合法(性)
-и[阴]合法(性)
легальный 的
легальность положения 地位的合法性
легальность партии 政党的合法性
слова с:
в китайских словах:
толкование:
ж.Отвлеч. сущ. по знач. прил.: легальный.
примеры:
“但是要用没有威胁性,而且绝对合法的方式,”另一个人飞快地补充了一句,然后对着朋友小声嘀咕了几句。
«Но в совершенно не угрожающем и полностью легальном смысле», — быстро добавляет второй и что-то шепчет своему другу.
「飞云商会」只做合法生意。
Торговая гильдия «Фэйюнь» имеет дело только с легальной торговлей.
在猎魔人杰洛特的专业协助之下,农场里的危险已经解除,不知名怪物据了解为狼人(品种:狼人,W3分类:受诅咒生物),猎杀过程使用的是合法注册的银剑。
В результате профессионального вмешательства ведьмака, именуемого Геральтом, опасность была устранена, а означенный монстр распознан как ликантроп, род Волколаки, классификация В3: проклятые существа. Ликвидация проведена с использованием легально зарегистрированного серебряного меча.
在猎魔人杰洛特的专业协助之下,庄园里的危险已经解除,不知名怪物据了解为巨型蜈蚣(远古语:伊格赫,W3分类:类虫生物,个体数量:3(即为三只)),猎杀过程使用的是合法注册的银剑。
В результате профессионального вмешательства ведьмака, именуемого Геральтом, опасность была устранена, а означенный монстр распознан как сколопендроморф, известный как yghern, классификация В3: инсектоиды, число особей: 3 (прописью: три). Ликвидация проведена с использованием легально зарегистрированного серебряного меча.
在猎魔人杰洛特的专业协助之下,庄园里的危险已经解除,怪物据了解为司皮梗(W3分类:余孽),猎杀过程使用的是合法注册的银剑。
В результате профессионального вмешательства ведьмака, именуемого Геральтом, опасность была устранена, а означенный монстр распознан как Гротник, классификация В3: реликты. Ликвидация проведена с использованием легально зарегистрированного серебряного меча.
在猎魔人杰洛特的专业协助之下,该地的危险已经解除,怪物据了解为独眼巨人(W3分类:食人魔),猎杀过程使用的是合法注册的银剑。
В результате профессионального вмешательства ведьмака, именуемого Геральтом, опасность была устранена, а означенный монстр окончательно определен как циклоп, классификация В3: огровые. Ликвидация проведена с использованием легально зарегистрированного серебряного меча.
如果没有合法的经济作物来替代毒品,那么长期来看铲除古柯种植的成效不会显著。
Искоренение культуры не принесет результатов в долгосрочной перспективе, если не будет предоставлено легального способа замещения производства наркотиков.
抬轿出行者应往璃月总务司申请「花轿资格证」,考试通过后方可上路。
Носильщики паланкинов обязаны обратиться в департамент по делам граждан Ли Юэ для получения лицензии на ношение паланкина. После успешного прохождения теоретического и практического экзаменов вы сможете легально носить паланкин.
此外,花轿必须在璃月总务司申请木牌方可合法上路。切记,切记!
Кроме того, все паланкины должны получить деревянные дощечки с индивидуальным номером, чтобы легально передвигаться по Ли Юэ.
荒寂海湾的水獭受法律保护,而我们在这里的捕捞也是合法的。不过我挺喜欢这些小老鼠,所以还是算了吧,我们只要保证不让它们饥得去捣我们的螃蟹笼就行了。
В Одинокой бухте выдры охраняются законом, а мы тут вполне легально. Так что грохать этих водных крыс мы не будем, как бы ни хотелось. Надо им жратвы подкинуть, чтоб они на ловушки наши уж и глядеть не хотели.