маньчжур
м, маньчжурка ж
满族人 mǎnzúrén
满族人, 旗人 ||маньчжурка, 复二-рок [阴]
(阳)满族人, 旗人. ||мань-чжурка, 复二-рок(阴).
(阳)满族人, 旗人. ||мань-чжурка 复二-рок(阴).
满族人, 旗人. ||мань-чжурка, 复二-рок(阴).
见маньчжуры
asd
(阳)满族人, 旗人. ||мань-чжурка, 复二-рок(阴).
(阳)满族人, 旗人. ||мань-чжурка 复二-рок(阴).
满族人, 旗人. ||мань-чжурка, 复二-рок(阴).
见маньчжуры
слова с:
в китайских словах:
满洲人
маньчжур; маньчжуры
旗下
1) лицо, приписанное к маньчжурским знаменным войскам (дин. Цин); знаменный человек
2) уст. маньчжур
旗人
1) знаменный [человек] (т. е. маньчжур, монгол или покорившийся маньчжурскому владычеству китаец, приписанный к знаменным войскам)
2) уст. маньчжур
旗
2) ист. знамя, корпус (единица маньчжурского военно-административного деления) ; знаменный; маньчжурское (цинское) войско
八旗 восемь корпусов (знамен) войск (маньчжурского цинского правительства) ; [восьми] знаменные войска
3) маньчжур; маньчжурский
旗门子 дом маньчжурского чиновника
在旗在民? стар. [ты] маньчжур или китаец?
曼殊
2) уст. маньчжур; маньчжурский
满人
маньчжур
番子
2) стар. полицейский-маньчжур; стражник (дин. Цин)
在民
уст. быть китайцем (а не маньчжуром)
在民在旗? zàimínzàiqí? Вы китаец или маньчжур?
толкование:
м.см. маньчжуры (2).
примеры:
在旗在民?
[c][i]стар.[/i][/c] [ты] маньчжур или китаец?
在民在旗?
Вы китаец или маньчжур?
且国民平权,将来之大总统,汉、满、蒙、回、藏人,皆得被举,政治上之权利,决无偏畸。
В условиях равного положения граждан в будущем на должность президента в равной степени мог выдвигаться ханец, маньчжур, монгол, уйгур, тибетец, политические права не подвергались никакому ущемлению
17世纪80年代初,一支由9万至10000名满族士兵组成的军队定居于此
В начале восьмидесятых годов XVII века здесь обосновалась армия из 9—10 тысяч маньчжурских воинов
三合满族朝鲜族乡
Саньхэ-Маньчжурско-Корейская национальная волость
三骏满族蒙古族锡伯族乡
Саньцзюнь-Маньчжурско-Монгольско-Сибоская национальная волость
从这里到康斯坦丁诺夫卡,这些领土被中国满族占领
Отсюда вплоть до Константиновки территории были заняты китайско-маньчжурским населением
光荣善战的满族人向您致意。对我们尊重一点,这样也许你还能看到明天的日出。
Гордый и воинственный народ Маньчжурии приветствует тебя. Окажи нам должное уважение и, быть может, увидишь грядущий восход.
刚完成统一的满州部族亲眼目睹中国和朝鲜因与日本争战不断而国力衰竭,乃藉此机会宣战!
Недавно объединившиеся племена маньчжуров поняли, как сильно Китай и Корея ослабили себя из-за все продолжающейся войны с Японией. Они решили воспользоваться открывшимися возможностями и объявить войну!
到了辛亥革命推翻了满清政府以后
к тому времени, когда революция 1911 г. свергла правительство маньчжурской династии,...
到内蒙古满洲里运费多少
сколько будет стоить доставка до Маньчжурии во Внутренней Монголии?
前清时代
маньчжурская эпоха
勾汉字本
ставить визы о высочайшем утверждении в китайском экземляре ([i]списка приговорённых к смерти ― при маньчжурской династии Цин[/i])
即使在19世纪中叶根据《瑷珲条约》俄国将土地吞并给自己时,也允许满族人留在这里
Маньчжурам было разрешено здесь оставаться, даже когда в середине XIX века по Айгунскому договору Россия присоединила эти земли себе.
厢黄旗
[c][i]ист.[/c] [/i]окаймлённое жёлтое знамя ([i]маньчжурской армии[/i])
另一支女真部落听说了满族国势强盛而来加入满族的行列。
Еще одно чжурчжэньское племя решило присоединиться к империи маньчжуров, услышав о росте их силы и влияния.
固山贝子
князь императорский родственник 4-й степени ([i]титул, присваиваемый только маньчжурам и монголам, состоящим в родстве с императорским домом[/i])
图案碎片是满族瓷器的一部分。用它制成喝茶的小碗
узорчатые осколки — части маньчжурского фарфора. Из него были сделаны небольшие пиалы для чая.
土城子满族朝鲜族乡
Тучэнцзы-Маньчжурско-Корейская национальная волость
在辛亥革命推翻了满洲政府以后
после того, как революция 1911 г. свергла правительство маньчжурской династии
大泉源满族朝鲜族乡
Дацюаньюань-Маньчжурско-Корейская национальная волость
女真语和满洲通古斯诸语比较辞典
сравнительный словарь чжурчжэньского и тунгусо-маньчжурских языков
小杨满族朝鲜族乡
Сяоян-Маньчжурско-Корейская национальная волость
御前行走
идти на высочайшую аудиенцию; б)[c][i] ист.[/i][/c] свиты его величества ([i]титул придворных маньчжурских или монгольских князей[/i])
息借商款
[c][i]ист.[/i][/c] [первый] внутренний процентный заём ([i]маньчжурского правительства на войну с Японией, 1894 г.[/i])
护军统领
[c][i]ист.[/c] [/i]начальник отряда гвардейских знамённых войск, инспектор лагерей маньчжурских войск столичного знамени ([i]дин. Цин[/i])
旗门子
дом маньчжурского чиновника
汉满
китайцы (ханьцы) и маньчжуры
汉缺
вакансии для китайцев ([i]при маньчжурах[/i])
满政府
маньчжурское правительство
满洲帝国俄罗斯人移民局
Бюро по делам российских эмигрантов в Маньчжурской Империи
满洲征服阶级
[c][i]стар.[/i][/c] класс маньчжурских поработителей
满洲政府
маньчжурское правительство
满洲里海关驻车站办事处处长
начальник МЖПП Маньчжурской таможни
满清皇帝
маньчжурский (цинский) император, император цинской династии
满语读本
маньчжурская хрестоматия
满铁
маньчжурская железная дорога
满鲜
[c][i]уст.[/i][/c] Маньчжурия и Корея; маньчжуры и корейцы
金斗朝鲜族满族乡
Цзиньдоу-Корейско-Маньчжурская национальная волость
顺治帝
император Шуньчжи ([i]1638-1662, третий маньчжурский император династии Цин[/i])
预备立宪
[c][i]ист.[/i][/c] подготовка к введению конституции ([i]период в 5 лет, объявленный в 1908 г. маньчжурским двором; также[c] обр. в знач.:[/c] пустые обещания, громкие слова[/i])
龙兴之地
колыбель императорского дома (о Маньчжурии во времена династии Цин)
морфология:
маньчжу́р (сущ одуш ед муж им)
маньчжу́ра (сущ одуш ед муж род)
маньчжу́ру (сущ одуш ед муж дат)
маньчжу́ра (сущ одуш ед муж вин)
маньчжу́ром (сущ одуш ед муж тв)
маньчжу́ре (сущ одуш ед муж пр)
маньчжу́ры (сущ одуш мн им)
маньчжу́ров (сущ одуш мн род)
маньчжу́рам (сущ одуш мн дат)
маньчжу́ров (сущ одуш мн вин)
маньчжу́рами (сущ одуш мн тв)
маньчжу́рах (сущ одуш мн пр)