микрофон
传声筒 chuánshēngtǒng, 传声器 chuánshēngqì, 送话器 sònghuàqì, 麦克风 màikèfēng
1. 麦克风
2. 话筒; 送话器; 传声器; 扩音器; 麦克风
3. 传声器; 传话器, 话筒, 送话器
送话器, 传声器, 送活器, 麦克风, 话筒, 扩音器, (阳)传声器, 微音器(通称话筒, 麦克风)
говорить в микрофон 用麦克风讲话
麦克风; 话筒; 传声器; 扩音器; 麦克风; 送话器; 传声器; 传话器, 话筒, 送话器
送话器, 传声器, 播音器, 扩音器, 微音器, 麦克风, 话筒
微音器, 传声器, 话筒, 送话器, 麦克风, 扩音器
微音器, 麦克风, 话筒, 送话器, 传声器, 扩音器
送话器, 播音器, 微音器, 麦克风, 话筒
传声器, 送话器, 麦克风
микрофон 扩音器, 麦克风
播音器; 麦克风, 送话器; 微音器[无]
传声器, 微音器, 麦克风, 播音器
扩音器, 麦克风, 送话器, 传声器
传声器, 送话器, 微音器, 麦克风
送话器, 传声器, 麦克风, 话筒
[阳]传声器, 麦克风, 微音器
微音器, 送话器, 麦克风
麦克风, 微音器, 传声器
扩音器, 麦克风, 微音器
传声器, 送话器, 话筒
话筒, 传声器, 送话器
活筒, 传声器
微音器, 传声器, 麦克风
话筒,送话器,传声器,扩音器,麦克风; 送话器,传声器
слова с:
МК микрофон
включённый микрофон
двухтактный микрофон
динамический микрофон
конденсаторный микрофон
кристалло-детекторный микрофон
ленточный микрофон
микрофонизм
микрофонная батарея
микрофонная цепь
микрофонный
микрофонный детектор
микрофонный трансформатор
микрофонный эффект
микрофонодержатель
микрофоноскоп
не подвержённый микрофонному эффекту
открытый микрофон
тангента микрофона
угольная колодка микрофона
угольный микрофон
электродинамический микрофон
электромагнитный микрофон
электростатический микрофон
в русских словах:
РЭМ
1) (растровой электронный микроскоп) 扫描电子显微镜
электронный
электронный микроскоп - 电子显微镜
ультразвуковой
ультразвуковой микроскоп - 超声波显微镜
микрометрический
〔形〕микрометр 的形容词.
микро
микроорганизм - 微生物
микроанализ - 微量分析
микрокиносъемка - 微型电影摄影
микроЭВМ - 微型电子计算机
микроавтобус - 小型巴士
микровольт - 微伏(特)
в китайских словах:
测试送话器
измерительный микрофон
晶体检波送话器
кристалло-детекторный микрофон
闭麦
1) отключить микрофон
消音送话器
противошумовой микрофон
双向送话器
двусторонне направленный микрофон
反射面传声器
микрофон с отражателем
电压送话器
пьезоэлектрический микрофон
麦
3) сокр. микрофон
麦克风
микрофон
放音器
уст. микрофон
微音器
микрофон
发话机
микрофон (напр. телефона)
发话器
микрофон (напр. телефона)
炭粒
炭粒微音器 угольный микрофон
悬置传声器
подвесной микрофон
送话器
микрофон
单向送话器
односторонний микрофон
显微
микроскопический; в сложных терминах микро-
显微音器 микрофон
显微注射 микроинъекция
显微组织学 микрогистология
显微量尺 микрометр, микроизмеритель
显微组织 мет., биол. микроструктура (металла, ткани)
显微技术 микротехника
显微硬度 микротвердость
显微摄影器 микрофотоустановка
对着麦克风
в микрофон
传声器
микрофон
驻极体送话器
электретный микрофон
压电传声器
пьезоэлектрический микрофон
氧气面罩送话器
микрофон в кислородной маске
带式传声器
ленточный микрофон
播音器
микрофон
电磁传声器
электромагнитный микрофон
飞行帽上远距电动送话器
дистанционный электрический микрофон шлемофона
电磁微音器
электромагнитный микрофон
金话筒奖
премия золотой микрофон
电话送话器
телефонный микрофон
电容式 静电式 话筒
конденсаторный микрофон
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.Устройство, преобразующее звуковые колебания в электрические и служащее для передачи звуков на большие расстояния или для их усиления в телефонных аппаратах, системах радиовещания и звукозаписи.
примеры:
炭粒微音器
угольный микрофон
麦克风架
подставка под микрофон
显微音器
микрофон
无线(电)活筒, 无线(电)传声器
беспроволочный микрофон для радиосвязи
晶体(检波)传声器
кристалло-детекторный микрофон
发射振荡器(回声测探仪)
импульсный микрофон
电容(器)送话器静电式话筒
конденсаторный микрофон
电容{器}送话器
конденсаторный микрофон
语音聊天:麦克风静音开关
Голосовой чат: вкл./выкл. микрофон
当按键发言开启时无法静音麦克风
Нельзя отключить микрофон в режиме «разговор по нажатию клавиши»
你好,爱丽丝,请协助一下我们41分局的同事,我把话筒交给他了。
Привет, Алиса. Пожалуйста, помоги нашему коллеге из 41-го участка. Передаю ему микрофон.
某种东西砸中电话,伴随着塑料响亮的破裂声,还有话筒的嘶嘶声——在那之后,通话就断开了。
Что-то ударяется о телефон, слышен хруст пластика и микрофон начинает шипеть. А потом связь обрывается.
静静地把无线电关小,然后把麦克风放回到支架上。
Молча выключить рацию и повесить микрофон на стойку.
“行了,我要拔了。”他按了下点唱机的顶部。在一丝轻微的反馈噪音之后,手中的麦克风便不再作声了。
«Всё, выключаю». Он щелкает по кассетнику. Микрофон всхлипывает и умирает у тебя в руке.
“操作无线电很容易。”(对着麦克风说话:)“呼叫德尔塔10号,我是火行者,收到请回答!”
«Пользоваться рацией очень легко». (Говорить в микрофон:) «Дельта-десять, ответьте Огнеходцу, прием!»
对讲机里的声音没有回应,但你能听到她的呼吸声。风再次吹进你的话筒,噼里啪啦的声音在电话亭里回荡。
Голос не отвечает, но ты слышишь, как она дышит. Ветер снова задувает в микрофон, отдаваясь эхом и потрескиванием.
一声刺耳的反馈噪音突然惊吓到了室内的所有顾客。你感觉自己特别业余。握麦克风的正确姿势是什么?是不是该直接对着它∗开唱∗?你到底应该站在什么位置?
Микрофон пищит, все вздрагивают. Ты чувствуешь себя неумехой. Как его держать-то? И что, просто ∗петь∗? Где лучше встать?
磁带绕着卷轴转,我的麦克在地上,让世界旋转!耶!
Пленка должна быть намотана на катушку. Я держу микрофон, и мир идет колесом! Да-а-а-а!
“是的,我已经关掉了!”她大喊着,手里紧紧握着接触式麦克风。
«Да, я его выключила!» — кричит она, сжимая в руке контактный микрофон.
恐怕他们听不到我们的声音。现在就只有他的麦克风连接在收发器上。
Боюсь, что они нас не слышат. Микрофон подключен к передатчику только у него.
“他……他结束通话了。”通讯员拿开麦克风,扭头看着背景里的某个人。“我猜他很着急……”
Он... прервал связь. — Радиооператор говорит не в микрофон, а обращается теперь к кому-то в кабинке. — Торопился, наверное...
麦克风什么也不是。这跟麦克风一点关系也没有。
это не микрофон, дело вообще не В микрофоне.
“呃,你完事儿了吗?我能把麦克风拔掉了吗?我这就拔了啊。”他已经迫不及待地想要恢复正常了。
«Но, м-м-м, вы всё? Можно выключать микрофон? Я хотел бы его выключить». Он хочет, чтобы всё вернулось в обычный режим.
他掸掉磁带盒上的灰尘,把磁带取出来,然后放进录音机里。“这个录音是在海岸边收集到的……当时不是刻意要去录什么特别的东西——只是某天早上在那里留了一台录音设备。”
Он смахивает пыль с коробки, достает катушку и вставляет ее в магнитофон. «Эту запись я сделал на берегу... У меня не было никаких особых планов — просто оставил там утром включенный микрофон».
至少我们已经可以开始试试了。请把耳麦戴上,我已经把频道配置好了,只有你的麦克风被设置为打开。我们都能听得到你们的谈话,但与我们连线的人都只能听到∗你的∗声音……
Мы готовы — по крайней мере, готовы попробовать. Надевайте наушники, там есть две дополнительные гарнитуры. Я настроила каналы так, что на передачу включен только ваш микрофон, офицер. Слушать сможем мы все, но на том конце зазвучит только ∗ваш∗ голос...
麦克风吗?我也说不好。不知道为什么它无法感知空气的振动,盒子上写着它只能接收∗结构音∗。如果你喜欢技术呓语的话。
Микрофон? Я не знаю точно. По какой-то причине он не регистрирует вибрации воздуха. На коробке было написано, что он улавливает только ∗звуки, возникающие в конструкциях∗. Если использовать техническую терминологию.
弓箭手号恐怕听不到我们的声音。现在就只有他的麦克风连接在收发器上。
Боюсь, что „Стрелец” нас не слышит. Микрофон подключен к передатчику только у него.
“当然,接触式麦克风。”她点点头,盯着手中的录音设备。
«Это контактный микрофон». Она кивает, глядя на записывающее устройство у себя в руках.
麦克风以令人不适的方式放大了你的声音。有人在咳嗽。大多数观众已经重新回到了他们的谈话中。
Тебе странно говорить усиленным через микрофон голосом. Кто-то кашляет. Большинство посетителей вернулись к своим беседам.
你的麦克风是从哪儿来的?
И где ты взяла этот микрофон?
“呃……好吧。我要把麦克风拔了,行吗?”他说完就直接拔了。
«М-м-м... ага. В общем, я выключаю микрофон, ладно?» Микрофон выключается.
“等等,金,”(放下你的话筒。)“她说的是实话吗?工会在这里执法吗?”
Стоп. Ким, — (опустить микрофон), — она говорит правду? Закон здесь — профсоюз?
阿西尔正在用她的接触式麦克风聆听一棵树的声音,水下的树。
Асель использует микрофон, чтобы услышать дерево под водой.
“我听着呢,”她把麦克风放下,站起身,等你开口。
Слушаю». Она откладывает контактный микрофон и, немного облокотившись, ждет, что ты скажешь.
你在里面看见一组操纵杆,一台挂钩式话筒,座椅下的抽出式工具箱,还有燃油预热仪表的柔光。
Внутри ты видишь комплект рычагов управления, микрофон рации, выдвижной ящик с инструментами и мягкое мерцание датчика предварительного нагрева топлива.
你按下门铃,一阵嗡嗡声响起,你在等待她的回应。外面很冷,你可以听见风吹进扬声器的声音。
Кнопка домофона нажимается с едва слышным жужжанием. Ты ждешь, когда она возьмет трубку. Снаружи холодно. Слышно, как ветер задувает в микрофон.
“……现在,音乐燥起来!”麦克风里又传出一阵尖叫声。动感的摇滚乐充满了整个車厢,紧接着,dj又混入了撞車和非法飙車比赛的声音。
«...А теперь — музыка!» — орет в микрофон другой голос. Ритмическая рок-музыка заполняет кабину, а диджей миксует ее с сэмплами аварий и нелегальных дорожных гонок.
呃……那我这就把麦克风拔了,行吗?
М-м-м... я отключаю микрофон, ага?
“好了,好了。”餐厅经理打断了你的致辞。“准备好了吗?我都想把麦克风拔掉了。”
Да-да, — встревает управляющий. — Ну что, всё? Хочу выключить микрофон.
接触式麦克风能从物体内部记录声音,比如这些木头里面。
Контактный микрофон — это микрофон, который записывает звуки внутри объектов. Как, например, внутри этих досок.
(把话筒放回支架,结束通话。)
(Положить микрофон на стойку и прервать звонок.)
我并没有完全∗伪装∗。我只是蒙住了话筒,然后稍微割了下地线。
Я бы не сказала, что пыталась ∗изменить∗ его. Просто приглушила микрофон и добавила немного помех на телефонной линии — чикнула провод.
好,好的。我这就要拔掉麦克风了,你可以退场了。
Да. Ага. Так, я выключаю микрофон, можете сходить со сцены.
啊!不是。这是个∗接触式麦克风∗,用来记录物体∗内部∗声音的。一击即溃·迈克不过是把人揍飞罢了。
А! Нет. Это ∗контактный микрофон∗. Чтобы записывать звуки ∗внутри∗ предметов. Контактный Мик просто избивает людей.
她吹着小曲,她那可靠的接触式麦克风正连在一个木质的讲道坛上。听到你的脚步声后,她停下了手上的动作并面向了你。
Она насвистывает какую-то мелодию. Старый добрый контактный микрофон надежно закреплен на деревянной кафедре. Заслышав твои шаги, она отрывается от работы и поворачивается к тебе.
一台破旧的大卡拉ok麦克风在等待某人用它歌唱。
Старый добрый микрофон для караоке так и ждет, чтобы кто-нибудь спел в него.
放下麦克风。
Вернуть микрофон на место.
再跟我说说麦克风的事吧。
Расскажи побольше про микрофон.
∗接触式麦克风∗是什么?
Что такое „контактный микрофон“?
你在干嘛?我现在正讲到一半……
Что ты делаешь? У меня же микрофон включен...
玫格丝·布莱克有件事要宣布:“给血徒帮早上发现自己床位有红缎带的人。你知道你做了什么。我们也知道。”天啊,她甚至写得像……抱歉,麦克风忘了关。
Объявление от Мэгги Блэк: "Адепт, которая сегодня утром нашла у себя на кровати красную ленту... Ты знаешь, что ты сделала. И мы это знаем". Господи, она даже пишет как... Извините, я забыл, что микрофон еще включен.
那颗石头有可能装了麦克风收音。嗨,你们这些混蛋。随便你们。
Здесь может быть микрофон. Привет, ублюдки. Да уж.
好啦,别紧张到尿裤子了,把你的宝贝麦克风拿回去。
Да хватит истерить-то. Забирай свой драгоценный микрофон.
用这里的麦克风,照着稿念。很简单。我相信你不会有问题的,父亲。
Говори в этот микрофон и сверяйся с этим текстом. Это совсем не сложно. Уверен, ты справишься, отец.
用这里的麦克风,照着稿念。很简单。我相信你不会有问题的,母亲。
Говори в этот микрофон и сверяйся с этим текстом. Это совсем не сложно. Уверен, ты справишься, мама.
滑动调整麦克风开始录音时的最低音量。
Изменяет минимальный уровень звука, при котором микрофон начинает запись.
我想 - 遵命,马格努森 博士。干得好。
Если вы хотите знать моё мнение… О, да, доктор Магнуссон. Вот ваш микрофон.
好吧。我想我们断开了那个 Cave 冒充者的通讯了。 你会这么想的,不是吗? 该死的!不要再冒充我! 从来没有! 哦,你真是个顽固又英俊的恶魔。
Итак. Думаю я сумел заткнуть микрофон этого самозванца Кейва. Тебе и вправду этого так хочется, а? Черт! Хватит самозванствовать! Никогда! Ах ты, упрямый, но очаровательный дьявол.
морфология:
микрофо́н (сущ неод ед муж им)
микрофо́на (сущ неод ед муж род)
микрофо́ну (сущ неод ед муж дат)
микрофо́н (сущ неод ед муж вин)
микрофо́ном (сущ неод ед муж тв)
микрофо́не (сущ неод ед муж пр)
микрофо́ны (сущ неод мн им)
микрофо́нов (сущ неод мн род)
микрофо́нам (сущ неод мн дат)
микрофо́ны (сущ неод мн вин)
микрофо́нами (сущ неод мн тв)
микрофо́нах (сущ неод мн пр)