морская звезда
зоол. 海星 hǎixīng
星鱼; 海星; 海盘车
海星; 星鱼
海星类
asd
海星; 星鱼
海星类
слова с:
в китайских словах:
黏人的海星
Липкая морская звезда
棘刺海星
Игольчатая морская звезда
穿线的海星
Морская звезда на ниточке
魔法闪光海星
Волшебная сияющая морская звезда
海星
1) морская звезда
蜷缩的海星
Сжавшаяся морская звезда
石化海星
Окаменевшая морская звезда
闪光的海星
Сияющая морская звезда
寄生海星
Паразитирующая морская звезда
咸水海星
Солоноводная морская звезда
天使鳞片海星
Ангельская чешуйчатая морская звезда
深海主母的海星
Морская звезда Матери Глубин
海盘车
зоол. морская звезда
符印海星
Покрытая Рунами Морская Звезда
投掷用海星
Метательная морская звезда
发光的海星
Сияющая морская звезда
魔法海星护符
Волшебный амулет - морская звезда
魔力海星
Волшебная морская звезда
星鱼
морская звезда
примеры:
海星虽然只是个移动缓慢的自然生物,但是被魔法所祝福,所以是个强大的对手。
В природе морская звезда медлительна, но капелька магии делает ее неоценимым союзником.
自豪地使用这个护身符吧,让海星对血液永不满足的欲望助你一臂之力。
Носите этот талисман на видном месте, и морская звезда с ее неутолимой жаждой крови будет служить вашему делу.
这里附近生活着一种奇特的海星。将它们以及一个海螺壳带回来给我。这样我就能施展法术,提升你存活的机会。
Возле корабля обитает особый вид морских звезд. Принеси мне несколько таких, а еще раковину стромбиды. Я сотворю чары, которые повысят твои шансы на выживание.
我们外派的斥候会用海星的鳞片制作伪装工具。目前我们的鳞片损耗过快,我们需要更多的鳞片来完成监视纳迦动向的工作。
Наши разведчики маскируются с помощью чешуи морских звезд. Но дело в том, что эта чешуя быстро разрушается. Чтобы следить за тем, что делают наги, нам понадобится больше чешуи.
幸会,<class>。
我是埃鲁纳克,是这艘大船的幸存者。
你要经历的艰难才刚刚开始。纳迦一直在这片水域里搜寻,攻击那些一息尚存的士兵。
虽然以你现在这身装备,很难在这里存活,但是我可以帮助你改进。
这里附近生活着一种奇特的海星。将它们以及一个海螺壳带回来给我。这样我就能施展法术,让你尽快适应这里的环境。
我是埃鲁纳克,是这艘大船的幸存者。
你要经历的艰难才刚刚开始。纳迦一直在这片水域里搜寻,攻击那些一息尚存的士兵。
虽然以你现在这身装备,很难在这里存活,但是我可以帮助你改进。
这里附近生活着一种奇特的海星。将它们以及一个海螺壳带回来给我。这样我就能施展法术,让你尽快适应这里的环境。
Приветствую тебя, <класс>. Меня зовут Эрунак, мне тоже удалось выжить.
Однако боюсь, неприятности у тебя только начались. В здешних водах рыщут наги, они нападают на все живое.
А ты слишком <неприспособлен/неприспособлена> и можешь погибнуть, но я тебе помогу.
Рядом с этим кораблем обитает особая разновидность морских звезд. Поймай несколько штук, да раздобудь раковину стромбиды. Я подготовлю заклинание, которое повысит твои шансы на выживание.
Однако боюсь, неприятности у тебя только начались. В здешних водах рыщут наги, они нападают на все живое.
А ты слишком <неприспособлен/неприспособлена> и можешь погибнуть, но я тебе помогу.
Рядом с этим кораблем обитает особая разновидность морских звезд. Поймай несколько штук, да раздобудь раковину стромбиды. Я подготовлю заклинание, которое повысит твои шансы на выживание.
北方沿海的部落掌握着将成年海星的皮制成护甲的技术。
Северяне, живущие на берегу, плетут доспехи из шкуры взрослых морских звезд.
我很善于观星和看航海图,但我承认成为一名船长还有很长的路要走。
Со звездами и морскими картами я справляюсь, но, признаться, мне не помешало бы научиться лучше руководить командой.
断斩海星手铠
Боевые рукавицы разрубленной морской звезды
海星手甲
Латные рукавицы из морской звезды
如果你拥有天使鳞片海星,请尽快将其交给军需官。
Все, у кого есть ангельские чешуйчатые морские звезды, пожалуйста, передайте свои запасы интенданту как можно скорее.
海星是其最爱的猎物。
Морские звезды — ее любимая добыча.