надгробный
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
1. 墓上的
надгробный памятник 墓碑
2. 墓碑上的; 临葬的
~ая надпись 碑文
(2). ~ое слово(或 ~ая речь) 临葬悼词
1. 墓上的, 坟上的
2. 墓碑上的; 临葬的, 下葬前的
1. 墓上的, 坟上的
надгробный памятник 墓上的纪念碑, 墓碑
надгробный ая надпись 墓志铭, 墓上题词
2. 临葬的
надгробный ое слово 临葬悼词
1. 墓上的, 坟上的 ; 2.墓碑上的; 临葬的, 下葬前的
墓上的, 坟上的; 临葬的, 下葬前的; 墓碑上的
слова с:
в русских словах:
в китайских словах:
临葬悼词
надгробный слово; надгробное слово; надгробный речь; надгробная речь
被诅咒的墓碑
Проклятый надгробный камень
碑
стела, мемориальная доска; монумент, надгробный памятник, обелиск
唤引者的罗塞塔石碑
Надгробный камень призывателя
碣石
1) надгробный камень, мемориальная плита, стела
墓石
надгробный камень
员石
2) надгробный камень (стела)
食尸鬼墓碑
Надгробный камень вурдалака
墓碑广告
реклама "надгробный памятник" (краткое рекламное объявление информационного характера)
墓碑节杖
Надгробный скипетр
灵前的金属花圈
надгробный металлический венок
熊猫人墓碑
Пандаренский надгробный камень
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: надгробие, связанный с ним.
2) Свойственный надгробию, характерный для него.
3) Связанный со скорбью по умершим; погребальный.
примеры:
「坚石与思想终成废墟。 唯叶间清风得以长存。」 ~墓志铭
«Камень и воспоминания постепенно исчезнут. Останется лишь ветер, шелестящий листьями». — надгробная надпись
我作为他的独子,只能从狱中将他的悼词偷运出去。这是提图斯·迈德对他子民的爱。
Я, его единственный сын, был вынужден отправлять надгробную речь из тюрьмы, тайком. Такова любовь Тита Мида к своим вассалам.
我,作为他唯一的儿子,能做的就只有将对他的悼词从狱中偷送出去——这就是提图斯·米德对他子民的爱。
Я, его единственный сын, был вынужден отправлять надгробную речь из тюрьмы, тайком. Такова любовь Тита Мида к своим вассалам.
致哀辞
произнести надгробное слово; сказать речь в память умершего
贱不诔贵, 幼不诔长
надгробное слово не может быть сказано менее достойным или более молодым [чем покойный]
镌碑
высекать надпись на надгробном памятнике (стеле, могильной плите)
ссылается на:
墓铭; 墓上题词
墓碑; 墓上的纪念碑