накачать
сов. см. накачивать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-аю, -аешь; -ачанный[完]
-аю, -аешь; -ачанный[完]
что 及
чего 泵上(若干), 压上(若干水、气等)
накачать воды в боку 往大桶里泵水
накачать полно воды 把水泵满
накачать воздуху 压进空气
воздуху 压进空气
(1). что(用唧筒、泵等) 泵满; 打气, 充气
накачать велосипедную камеру 给自行车内胎打满气
3. 〈转, 俗〉
кого-что 使…喝许多; 灌醉
4. 〈转, 俗
кого-что 给…讲清楚, 给…灌输(知识等)
◇ (2). Не было печали. (так) черти накачали.〈 俗语〉真是活见鬼! (做某事遇到困难或挫折时说的丧气话) ‖未
1. 打气; 泵满
2. (что 或чего) 压上; 泵上
3. 让... 喝很多
4. 强迫... 掌握
首要的, 最好的, 青春, 全盛时期, 最佳部份, 最完美的状态, , -аю, -аешь; -ачанный(完)
накачивать, -аю, -аешь(未)
что(用泵等)打满, 打足(液体, 气体)
накачать полную бочку воды 压满一桶水
накачать велосипедную камеру 把自行车内胎打足气
что 或чего(用泵等)抽出(若干液体, 气体)
накачать бензина из бака 从油箱里抽出一些汽油
кого <俗>使喝多, 把... 灌醉
кого <俗, 不赞>给... 灌输, 让... 学会. ||накачка(阴)
-аю, -аешь[完]кого-что <俗>使怀孕
◇накачать (рентгеновский) лазер 使X射线激光器抽运(或泵激)||未
накачивать, -аю, -аешь
-аю, -аешь[完](未
накачивать)(及物)<俚>使怀孕
压送, 泵压; 充满, 打满; 抽吸, 汲取
[完] накачивать
见 накачивать
使怀孕
накачать пузо (пузырь) 把... 肚子搞大
слова с:
в русских словах:
накачка
〔阴〕 ⑴见 накачать. ⑵〈俗〉斥责, 申斥. ~ от начальства 首长的申斥.
накачивать
накачать
накачать бензина из бака - 从油箱里抽出一些汽油
накачать бочку воды - 泵满一桶水
накачивать велосипедную камеру - 把自行车内胎打足气
в китайских словах:
练壮
накачать мышцы
把自行车内胎打足气
накачать велосипедную камеру
从油箱里抽出一些汽油
накачать бензина из бака
操肌
накачать мышцы, тренировать мышцы
压满一桶水
накачать полную бочку воды
操胸肌
накачать грудные мышцы
吹冷风
1) продуть холодым воздухом, накачать холодный воздух
迷奸
изнасилование с применением в отношении потерпевшего лица одурманивающих препаратов; накачать наркотиками и изнасиловать
扯
扯不上水来 никак не [удается] поднять (накачать) воду
толкование:
сов. перех.см. накачивать.
примеры:
扯不上水来
никак не [удаётся] поднять (накачать) воду
从油箱里抽出一些汽油
накачать бензина из бака
泵满一桶水
накачать бочку воды
打造六块腹肌
накачать 6 кубиков пресса
打满(气体, 液体)汲取(液体)
накачивать, накачать
迷奸少女
накачать наркотиками и изнасиловать девушку
也许,我们可以到那里,用这枚牙齿去汲取…「生命力」什么的…
Возможно, там мы сможем накачать клык дракона силой... жизни, или как там было...
难搞的是辐射。你得让自己浑身充满辐射。或许值得再去一趟泉水。
Самая болезненная часть это сияние. Вам придется реально накачать себя радиацией. Возможно, стоит еще раз посетить источник.
морфология:
накачáть (гл сов перех инф)
накачáл (гл сов перех прош ед муж)
накачáла (гл сов перех прош ед жен)
накачáло (гл сов перех прош ед ср)
накачáли (гл сов перех прош мн)
накачáют (гл сов перех буд мн 3-е)
накачáю (гл сов перех буд ед 1-е)
накачáешь (гл сов перех буд ед 2-е)
накачáет (гл сов перех буд ед 3-е)
накачáем (гл сов перех буд мн 1-е)
накачáете (гл сов перех буд мн 2-е)
накачáй (гл сов перех пов ед)
накачáйте (гл сов перех пов мн)
накáчанный (прч сов перех страд прош ед муж им)
накáчанного (прч сов перех страд прош ед муж род)
накáчанному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
накáчанного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
накáчанный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
накáчанным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
накáчанном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
накáчан (прч крат сов перех страд прош ед муж)
накáчана (прч крат сов перех страд прош ед жен)
накáчано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
накáчаны (прч крат сов перех страд прош мн)
накáчанная (прч сов перех страд прош ед жен им)
накáчанной (прч сов перех страд прош ед жен род)
накáчанной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
накáчанную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
накáчанною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
накáчанной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
накáчанной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
накáчанное (прч сов перех страд прош ед ср им)
накáчанного (прч сов перех страд прош ед ср род)
накáчанному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
накáчанное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
накáчанным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
накáчанном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
накáчанные (прч сов перех страд прош мн им)
накáчанных (прч сов перех страд прош мн род)
накáчанным (прч сов перех страд прош мн дат)
накáчанные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
накáчанных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
накáчанными (прч сов перех страд прош мн тв)
накáчанных (прч сов перех страд прош мн пр)
накачáвший (прч сов перех прош ед муж им)
накачáвшего (прч сов перех прош ед муж род)
накачáвшему (прч сов перех прош ед муж дат)
накачáвшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
накачáвший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
накачáвшим (прч сов перех прош ед муж тв)
накачáвшем (прч сов перех прош ед муж пр)
накачáвшая (прч сов перех прош ед жен им)
накачáвшей (прч сов перех прош ед жен род)
накачáвшей (прч сов перех прош ед жен дат)
накачáвшую (прч сов перех прош ед жен вин)
накачáвшею (прч сов перех прош ед жен тв)
накачáвшей (прч сов перех прош ед жен тв)
накачáвшей (прч сов перех прош ед жен пр)
накачáвшее (прч сов перех прош ед ср им)
накачáвшего (прч сов перех прош ед ср род)
накачáвшему (прч сов перех прош ед ср дат)
накачáвшее (прч сов перех прош ед ср вин)
накачáвшим (прч сов перех прош ед ср тв)
накачáвшем (прч сов перех прош ед ср пр)
накачáвшие (прч сов перех прош мн им)
накачáвших (прч сов перех прош мн род)
накачáвшим (прч сов перех прош мн дат)
накачáвшие (прч сов перех прош мн вин неод)
накачáвших (прч сов перех прош мн вин одуш)
накачáвшими (прч сов перех прош мн тв)
накачáвших (прч сов перех прош мн пр)
накачáвши (дееп сов перех прош)
накачáв (дееп сов перех прош)
ссылается на:
накачать
1) 汲 jí, 抽出 chōuchū, 泵上 bèngshàng, 泵满 bèngmǎn; (наполнять воздухом и т.п.) 打气 dǎqì
накачать бензина из бака - 从油箱里抽出一些汽油
накачать бочку воды - 泵满一桶水
накачивать велосипедную камеру - 把自行车内胎打足气
2) перен. прост. 使喝多, 使喝过量, 把…灌醉
3) перен. прост. 给…灌输, 给…洗脑, 让…学会, 强迫…掌握
4) жарг. 锻炼肌肉, 健身