натек
〔名词〕 漏泄
积层
凝结物
结壳
泉华
钟乳石
流积
坠流
漏泄
{流}积层
凝结物
结壳
[矿]泉华
[地]钟乳石
(阳)潴集的水, 渗集的水(或其他液体); 流积层
漏泄
积层
凝结物
结壳
泉华
钟乳石
流积
坠流
1. 1. 汇聚, 积成
2. 凝结物
3. 钟乳石
2. 流积; 坠流
漏泄, (流)积层, 凝结物, 结壳, [矿]泉华, [地]钟乳石, 潴集的水, 渗集的水(或其他液体), 流积层.泉华, 渣泉华
漏泄, {流}积层, 凝结物, 结壳, [矿]泉华, [地]钟乳石, (阳)潴集的水, 渗集的水(或其他液体); 流积层
натёк, -а[阳]
1. 流
2. [
3. 〈俗〉=
漏泄, 流痕, 焊瘤, 水垢, 凝结物, 沉淀物, [地]泉华, 钟乳石, [电]漏电
漏泄, 积层, 凝结物, 结壳, 泉华, 钟乳石, 流积, 坠流
[阳]漏泄; [地]泉华; 钟乳石; 水垢; 凝结物, 沉淀物
①泉华 ; ②钟乳石 ; ③水垢, 凝结物 ; ④流入, 注入
漏泄; 粘结物; 泉华(矿物) ; 钟乳石(岩石)
汇聚, 积成; 凝结物; 钟乳石; 流积; 坠流
(液体中分出的)凝结物, 沉淀物; 漏电; 焊瘤
漏泄; 凝结物, 沉淀物; [质]泉华; 钟乳石
汇聚, 积成|凝结物|钟乳石流积; 坠流
①漏泄②凝结物, 积层③流痕, 堆漆
泉华; 钟乳石; 凝结物, 沉淀物
漏泄, 沉淀物
凝结物; 泉华, 钟乳石
(焊接时的)流积,坠流; 1.漏泄;2.(流)积层;3.凝结物,结壳
слова с:
линия возврата натекания газа
натек припоя
натекание
натекание кислорода
натекатель
натекать
скорость натекания
в русских словах:
натечь
-ечет, -екут; -ек, -екла; -ек-ший〔完〕натекать, -ает〔未〕流入, 渗入; 流集, 潴集. В подвал ~кла вода. 水流入了地下室。У порога ~кла лужа. 门槛外面汪了一些水。
люсек
(натечка ртути 1 мкг / л - сек) 流秒[真空泵抽气速度单位, 等于一微米压强下每秒一升的抽气速度]
натекать
〔未〕见 натечь.
набегать
5) разг. (натечь) 流入 liúrù, 灌进 guànjìn
натечный
〔形〕натек 的形容词.
в китайских словах:
焊料泄漏
натек припоя
矽华
кремневый туф; кремневый натек; кремневая накипь
底座漏电
натек через цоколь; натекание через цоколь
重皮
наплыв; натек; вторая поверхностная корка
蜡泪
наплыв (натек) на свече, восковые потеки
硅华
геол. гейзерит; кремнистая накипь, кремниевый натек
толкование:
м.1) Скопление жидкости, натекшей на поверхность чего-л.
2) Осадок, образующийся в пещерах и других подземных полостях из просачивающейся воды, напитанной известью.
морфология:
натЁк (сущ неод ед муж им)
натЁка (сущ неод ед муж род)
натЁку (сущ неод ед муж дат)
натЁк (сущ неод ед муж вин)
натЁком (сущ неод ед муж тв)
натЁке (сущ неод ед муж пр)
натЁки (сущ неод мн им)
натЁков (сущ неод мн род)
натЁкам (сущ неод мн дат)
натЁки (сущ неод мн вин)
натЁками (сущ неод мн тв)
натЁках (сущ неод мн пр)
нате́чь (гл сов пер/не инф)
натЁк (гл сов пер/не прош ед муж)
натеклá (гл сов пер/не прош ед жен)
натекло́ (гл сов пер/не прош ед ср)
натекли́ (гл сов пер/не прош мн)
натеку́т (гл сов пер/не буд мн 3-е)
натеку́ (гл сов пер/не буд ед 1-е)
натечЁшь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
натечЁт (гл сов пер/не буд ед 3-е)
натечЁм (гл сов пер/не буд мн 1-е)
натечЁте (гл сов пер/не буд мн 2-е)
натеки́ (гл сов пер/не пов ед)
натеки́те (гл сов пер/не пов мн)
натЁкший (прч сов пер/не прош ед муж им)
натЁкшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
натЁкшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
натЁкшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
натЁкший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
натЁкшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
натЁкшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
натЁкшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
натЁкшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
натЁкшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
натЁкшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
натЁкшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
натЁкшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
натЁкшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
натЁкшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
натЁкшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
натЁкшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
натЁкшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
натЁкшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
натЁкшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
натЁкшие (прч сов пер/не прош мн им)
натЁкших (прч сов пер/не прош мн род)
натЁкшим (прч сов пер/не прош мн дат)
натЁкшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
натЁкших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
натЁкшими (прч сов пер/не прош мн тв)
натЁкших (прч сов пер/не прош мн пр)
натЁкши (дееп сов пер/не прош)