начальная точка
始点, 原点, 起点
始点, 原点, 起点
起始点,原点
起始点,原点
слова с:
ТНР точка начала разворота
расчётная точка начала захода на посадку
точка начала
точка начала выброса
точка начала выравнивания
точка начала координат
точка начала отсчёта
выход в точку начала разворота на посадочный курс
начало впуска до верхней мёртвой точки
начало выпуска до нижней мёртвой точки
в китайских словах:
开始点
начальная точка, начало
传送:起点
Телепортация: начальная точка
弹道始点
начало траектории, начальная точка траектории
滑走开始点
начальная точка пробега, начало пробега
放射三角测量始点
начальная точка радиалтриангуляции
三角测量网始点
начальная точка сети триангуляции
核监督起始点
начальная точка применения гарантий
上升起点
начальная точка набора высоты
切入点
2) начальная точка, начало [процесса, проекта и т. п. ]
起始点
начальная точка, отправной пункт, отправная точка, нулевая точка, пусковой момент
始点
точка начала; исходная точка, начальная точка
初馏点
начальная точка кипения; температура начала кипения
初沸点
начальная точка кипения
примеры:
起始点, 原点
исходный пункт; начальная точка
原子能机构保障监督的起点
начальная точка применения гарантий МАГАТЭ
机器人最初出现的位置。
Начальная точка, где появится ИИ.
用于进行视线检测的起点位置。如果此处填入一名玩家,则使用从此玩家脚部向上2米的位置。
Начальная точка проверки прямой видимости. Если указан игрок, то проверка проводится на высоте 2 метров от ступней игрока.
“这也是我们唯一还没有排除的起始点。”(继续。)
«Кроме того, это единственная начальная точка, которую мы еще не исключили». (Продолжить.)
“这也是我唯一还没有排除的起始点。”(继续。)
«Кроме того, это единственная начальная точка, которую я еще не исключил». (Продолжить.)
这也是我们唯一还没有排除的起始点。(继续。)
Кроме того, это единственная начальная точка, которую я еще не исключил. (Продолжить.)
该死,起始点到底∗在哪∗!?
Да ∗где∗ же эта начальная точка, черт ее побери?!