на какие шиши
(жить, покупать, приобретать...) 〈粗, 俗〉哪里有钱; 靠什么去 (生活、买、取得…)
слова с:
в русских словах:
шиш
На какие шиши (жить, покупать, приобретать…) -〈 粗, 俗〉哪里有钱; 靠什么去 (生活, 买, 取得…)
в китайских словах:
用什么方法生活
с какими шишами жить; на какие шиши жить
靠什么去生活
На какие шиши жить
哪里有钱, 靠什么去生活
На какие шиши жить
哪里有钱
на какие шиши жить
примеры:
哪里来的钱?
На какие шиши?
我得去找更多这样的鱼,那正是我生活的动力!如果钓这种鱼的过程真像你形容的那么美妙,我就更没理由放弃这个机会了。我把日记本里的这一页送给你,作为你找到我的证明,我稍后会去你的要塞找你的。
Я хочу разыскать побольше редких рыб, у меня к этому душа лежит! А если там, говоришь, клюет славно, я ни за какие шиши мимо не пройду. Держи страничку из моего дневника, чтобы тебе поверили, что ты меня <нашел/нашла>, а позже встретимся в гарнизоне.