неопытность
缺乏经验 quēfá jīngyàn; (отсутствие жизненного опыта) 世故不深 shìgu bùshēn
1. 没有经验
2. 无经验
неопытный 的抽象
сделать ошибку по ~и 因为没有经验而做错
неопытность в чём 在…方面没有经验
没有经验; 无经验
没有经验无经验
неопытный 的
неопытность новичка 新手缺乏经验
неопытность в делах 处事没有经验
сделать ошибку по ~и 因为缺乏经验出错
К беде неопытность ведёт. (Пушкин) 没有经验会出事的
无经验
слова с:
в китайских словах:
缺乏经验
неискушенность, неопытность, недостаток опыта
无经验
неискушенность, неопытность
蒙稚
детский, наивный, непосредственный; неопытность, непосредственность
无见识
1) неопытность
童蒙
2) невежество; неопытность
толкование:
ж.Отвлеч. сущ. по знач. прил.: неопытный.
примеры:
虽然时间不长,但我相信你已经准备好迎接更大的挑战了。
Несмотря на твою неопытность, думаю, ты уже <готов/готова> пройти более серьезное испытание.
如果你想问我们是否对她年龄和经验有顾虑,好,让我这么说吧……
Если ты намекаешь на ее возраст и неопытность, позволь я скажу так...
морфология:
нео́пытность (сущ неод ед жен им)
нео́пытности (сущ неод ед жен род)
нео́пытности (сущ неод ед жен дат)
нео́пытность (сущ неод ед жен вин)
нео́пытностью (сущ неод ед жен тв)
нео́пытности (сущ неод ед жен пр)
нео́пытности (сущ неод мн им)
нео́пытностей (сущ неод мн род)
нео́пытностям (сущ неод мн дат)
нео́пытности (сущ неод мн вин)
нео́пытностями (сущ неод мн тв)
нео́пытностях (сущ неод мн пр)