неподвижность
〔名词〕 固定性
不动性
неподвижный 的
неподвижность окружающего 周围事物静止不动
Милиционер перекрёстке стоял в полной неподвижности. 民警站在十字路口纹丝不动
(3). И у меня сильно болело и теперь ещё не совсем выздоровело колено; но я лечился неподвижностью. (Тургенев) 我膝盖疼得厉害, 直到现在还没完全好, 我采用静止不动的方法来治疗
. || 行动迟缓, 不好动; 不喜欢变动
отличаться ~ью 具有行动迟缓的特点
Бростьте все старые привычки неподвижности, чинопочитания и прочее. 抛掉一切因循守旧, 唯唯诺诺之类的旧习气吧
2. 不动产
1. 固定性, 不动性
2. 固定性; 不动性
3. 不动性, 固定性
固定性, 不动性; 固定性; 不动性; 不动性, 固定性
固定性, 不动性固定性; 不动性不动性, 固定性无能动性
固定性, 稳定性, 安定性, 不挥发性; 不动, 静止
不动性, 不动程度, 静止, 稳定性, 固定, 无表情
固定性
不动性
①固定, 静止②固定性, 静止性, 不动程度
不动性, 固定性, 静止性
不动, 固定; 呆板无表情
固定性, 不动性, 静止
不动(性), 不变(性)
不动, 失去活动性
不变性, 不动性
不能移动
固定性,不动性
слова с:
гироскоп в неподвижном подвесе
катушка с неподвижной рамкой
крепление неподвижного конца каната
ложе неподвижного поглотителя
неподвижно
неподвижное ложе ионообменника
неподвижное хранение
прицел с неподвижной сеткой
стенд с неподвижной кабиной
тренажёр с неподвижной кабиной
устройство для крепления неподвижного конца талевого каната
шарнирно неподвижное закрепление
в китайских словах:
空勤组相对固定
относительная неподвижность экипажа
无运动症
акинезия, обездвиженность, неподвижность
不能移动
неподвижность
静若处子,动若脱兔
в состоянии покоя подобна застенчивой девице, в действии подобна бегущему зайцу (изначально об армии, которая ведет себя тихо в мирное время, но во время войны действует стремительно); в покое не шевельнется, в действии бросается стремительно; когда надо, сохраняет неподвижность, когда надо, бросается вперед
保持固定
оставаться неподвижным, сохранять неподвижность
无能动性
неподвижность
关节强直
анкилоз, неподвижность суставов
呆滞
безжизненный, неподвижный, застывший; подавленный, отупелый; застыть; застой, неподвижность
滞气
косность; вялость, неподвижность, инертность
什闲儿
покой, неподвижность
толкование:
ж.1) Отвлеч. сущ. по знач. прил.: неподвижный.
2) Состояние, характеризующееся отсутствием движения.
синонимы:
см. лень, покойпримеры:
树荫一抖。宁静打破。树屑移位,一个生物自花丛中破土而出。
Шалаш задрожал. Неподвижность сменилась движением. Земля разверзлась, и из цветов и папоротников поднялось существо.
「只要你保持冷静,树林将以其生命护你周全。」
«Если ты будешь сохранять неподвижность и спокойствие, лесная жизнь вскоре окружит тебя».
站着不动,试着克制想要挖出自己双眼的冲动。
Сохраняя неподвижность, противостоять желанию вырвать себе глаза.
站立不动。
Сохранять полную неподвижность.
保持完全静止。
Сохранять неподвижность.
加雷斯一动不动,只眨了下眼睛。
Гарет сохраняет полную неподвижность, разве что временами моргает.
静静地享受他的温暖。
Сохранять неподвижность. Наслаждаться его теплом.
站在原地不动时,可能会让对您使用近战武器的敌人自动解除武装。
Сохраняя неподвижность, вы можете автоматически разоружать врагов, которые атакуют вас оружием ближнего боя.
他的脸部就像背后的大海一样僵硬,水滴在他的胡子上闪闪发亮。他的眼睛,空洞地圆睁着,那种冷冰冰的眼神有些吓人。
Лицо выглядит хмурым, как море за его спиной. На усах блестят капельки воды. Пустые, широко распахнутые глаза пугают своей неподвижностью.
морфология:
неподви́жность (сущ неод ед жен им)
неподви́жности (сущ неод ед жен род)
неподви́жности (сущ неод ед жен дат)
неподви́жность (сущ неод ед жен вин)
неподви́жностью (сущ неод ед жен тв)
неподви́жности (сущ неод ед жен пр)
неподви́жности (сущ неод мн им)
неподви́жностей (сущ неод мн род)
неподви́жностям (сущ неод мн дат)
неподви́жности (сущ неод мн вин)
неподви́жностями (сущ неод мн тв)
неподви́жностях (сущ неод мн пр)