неувядающий
不凋的
深紫色的
常绿的
常绿树
常绿植物
-ая, -ее〔形〕〈雅〉= неувядаемый.
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
不凋的, 深紫色的, 常绿的, 常绿树, 常绿植物, -ая, -ее(形)<雅>= неувядаемый.
-ая, -ее[形]〈文语〉=неувядаемый2解
<雅>=неувядаемый
永垂不朽的, 流芳百世的, 永不衰败的
-ая, -ее[形]〈文语〉=неувядаемый2解
<雅>=неувядаемый
永垂不朽的, 流芳百世的, 永不衰败的
слова с:
в русских словах:
неувядаемый
неувядаемая красота - 永不凋谢的美丽
неувядаемая слава - 永垂不朽的光荣
бессмертие
2) (неувядаемая слава) 永垂不朽 yǒngchuí bùxiǔ
в китайских словах:
历久弥新
давно минувшее еще более ново обр. неустаревающий, неувядающий, вечно молодой
友谊历久弥新 неувядающая дружба
万古长青
вечно молодой, вечно цветущий; неувядающий; цвести в веках; вечное процветание; пусть цветет в веках!, пусть будет вечным!
толкование:
прил.То же, что: неувядаемый.
синонимы:
см. бесконечный, вечныйпримеры:
三生蕊
(обр.) неувядающий цветок любви
морфология:
неувядáющий (прл ед муж им)
неувядáющего (прл ед муж род)
неувядáющему (прл ед муж дат)
неувядáющего (прл ед муж вин одуш)
неувядáющий (прл ед муж вин неод)
неувядáющим (прл ед муж тв)
неувядáющем (прл ед муж пр)
неувядáющая (прл ед жен им)
неувядáющей (прл ед жен род)
неувядáющей (прл ед жен дат)
неувядáющую (прл ед жен вин)
неувядáющею (прл ед жен тв)
неувядáющей (прл ед жен тв)
неувядáющей (прл ед жен пр)
неувядáющее (прл ед ср им)
неувядáющего (прл ед ср род)
неувядáющему (прл ед ср дат)
неувядáющее (прл ед ср вин)
неувядáющим (прл ед ср тв)
неувядáющем (прл ед ср пр)
неувядáющие (прл мн им)
неувядáющих (прл мн род)
неувядáющим (прл мн дат)
неувядáющие (прл мн вин неод)
неувядáющих (прл мн вин одуш)
неувядáющими (прл мн тв)
неувядáющих (прл мн пр)